• 177.926 movies
  • 12.203 shows
  • 33.971 seasons
  • 646.938 actors
  • 9.370.379 votes
Avatar
Profile
 

Het grote taaltopic

avatar van Dionysos

Dionysos

  • 852 messages
  • 0 votes

Desktop = bureaublad?

Fuck, waar gáát dit over, hee .


avatar van speedy23

speedy23

  • 18945 messages
  • 14043 votes

Dionysos wrote:

Desktop = bureaublad?

Bureaublad staat niet in de Van Dale. Goedgekeurd Dionysos...

Ps. Wat is Dionysos in het Nederlands?


avatar van Quido

Quido

  • 14649 messages
  • 6106 votes

titan wrote:

Wie heeft beweerd dat computer niet ingeburgerd is dan?

jij, niet letterlijk natuurlijk, maar als je daar al andere woorden voor gaat gebruiken... Terwijl je dat bij "freak" dan niet doet.


avatar van Dionysos

Dionysos

  • 852 messages
  • 0 votes

speedy23 wrote:

Ps. Wat is Dionysos in het Nederlands?

Alcoholist .


avatar van SSeagal

SSeagal

  • 1866 messages
  • 659 votes

titan schreef:

(quote)

Helemaal niet, ik snap niet waar je dat vandaan haalt. Ik dring niemand iets op, ik geef alleen maar aan dat ik recensie prefereer boven review. Wijs maar eens aan waar ik heb gezegd dat Jordy het MOET veranderen.

Misschien heb je niet specifiek het woord moet gebruikt, maar er stond wel : "En Jordy, het is recensie en geen review", zo breng je het als een feit en niet als jouw voorkeur, jouw mening. Schrijf dan bijvoorbeeld, "Jordy, ik vind recensie beter staan dan review", snap je?


avatar van titan

titan

  • 1609 messages
  • 4411 votes

Quido schreef:

(quote)

jij, niet letterlijk natuurlijk, maar als je daar al andere woorden voor gaat gebruiken... Terwijl je dat bij "freak" dan niet doet.

Je hebt het niet goed gelezen dan. Ik heb aangegeven dat het pas krampachtig is wanneer je ordinateur gebruikt i.p.v. computer.


avatar van titan

titan

  • 1609 messages
  • 4411 votes

SSeagal wrote:

Misschien heb je niet specifiek het woord moet gebruikt, maar er stond wel : "En Jordy, het is recensie en geen review", zo breng je het als een feit en niet als jouw voorkeur, jouw mening. Schrijf dan bijvoorbeeld, "Jordy, ik vind recensie beter staan dan review", snap je?

Dat staat er helemaal niet! Er staat letterlijk "review is in het Nederlands gewoon recensie". Goed lezen is moeilijk he?


avatar van Quido

Quido

  • 14649 messages
  • 6106 votes

Oeps Sorry, je hebt volkomen gelijk.


avatar van SSeagal

SSeagal

  • 1866 messages
  • 659 votes

titan schreef:

(quote)

Dat staat er helemaal niet! Er staat letterlijk "review is in het Nederlands gewoon recensie". Goed lezen is moeilijk he?

Wat jij wil, het blijft opdringerig klinken


avatar van titan

titan

  • 1609 messages
  • 4411 votes

Voor jou blijkbaar wel. Typisch dan dat alleen jij dat vindt.


avatar van SSeagal

SSeagal

  • 1866 messages
  • 659 votes

titan wrote:

Voor jou blijkbaar wel. Typisch dan dat alleen jij dat vindt.

Ik ben ook typisch


avatar van Jordy

Jordy

  • 22567 messages
  • 2952 votes

In De Site > Algemeen > komedie of comedy?:

bij Fight Club (1999):

zie vandale.nl


avatar van Wouter

Wouter

  • 18718 messages
  • 3085 votes

Gedaan. Wat is er mis met 'Komedie'?


avatar van Quentin

Quentin

  • 10202 messages
  • 8538 votes

co·me·dy (de ~, ~'s)

1 komisch televisieprogramma of komische film


avatar van Wouter

Wouter

  • 18718 messages
  • 3085 votes

Wat is er mis met 'komedie'?


avatar van Jordy

Jordy

  • 22567 messages
  • 2952 votes

niet de juiste benaming voor een komische film blijkbaar


avatar van Quentin

Quentin

  • 10202 messages
  • 8538 votes

ko·me·die (de ~ (v.), ~s)

1 blijspel

2 grappige vertoning => schertsvertoning

3 aanstellerij

ko·me·die·spel (het ~)

1 aanstellerij

ko·me·die·spe·len (onov.ww.)

1 bedrog plegen, zich aanstellen

ko·me·die·spe·ler (de ~ (m.))

1 komediant

2 iem. die veinst => aansteller

&

co·me·dy (de ~, ~'s)

1 komisch televisieprogramma of komische film

Ik denk omdat comedy een specifieke naam is voor het genre alleen....


avatar van cornelis

cornelis

  • 4744 messages
  • 681 votes

Vreemd. Comedy staat niet in de Dikke (!) Van Dale. Wel comédie, en ook komedie. Comedie (zonder accent) is volgens hen een onjuiste spelling van komedie (betekenis als hierboven opgenoemd inderdaad), maar comédy betekent:

komedie, blijspel

Omdat komedie de aanduiding is voor blijspelen, en dat al sinds de oude Grieken, zou het wel erg vreemd zijn om nu opeens comedy voor de filmversie van datzelfde genre te nemen.

Comedy ken ik als benaming van komedies, maar ook als aanduiding voor komische serie. Een comedy in TV-termen wil vaak zeggen: een komische serie in meerdere delen/afleveringen. Een komedie is de aanduiding voor een (enkel) blijspel op film, theater of TV; afgaand op wat ik om me heen hoor gebruiken.


avatar van Jordy

Jordy

  • 22567 messages
  • 2952 votes

is dat soms een oude versie, die jij telkens raadpleegt?


avatar van FisherKing

FisherKing

  • 18696 messages
  • 0 votes

de driedelige van 2001 Cor


avatar van titan

titan

  • 1609 messages
  • 4411 votes

Ik heb dit ook eens aangehaald in het topic over onnodig gebruik van Engelse woorden en vlak daarna was de genreaanduiding komedie hier ineens veranderd in comedy.


avatar van Wouter

Wouter

  • 18718 messages
  • 3085 votes

Het mag van mij hoor, maar ik snap niet waarom het niet gewoon 'komedie' is. Dat vandale.nl verre van toereikend is, was al lang bekend. Maar zelfs daar zie ik niks staan waarom 'komedie' verkeerd zou zijn. Maar goed, als jullie het Engels cooler vinden, jullie doen maar.


avatar van Wouter

Wouter

  • 18718 messages
  • 3085 votes

Jordy wrote:

niet de juiste benaming voor een komische film blijkbaar

En dat is dus larie.

Omdat het niet gespecificeerd wordt naar het medium? Omdat ook een boek een komedie kan zijn?


avatar van Jordy

Jordy

  • 22567 messages
  • 2952 votes

Wouter wrote:

Maar goed, als jullie het Engels cooler vinden, jullie doen maar.

Dat was absoluut de reden niet. Het staat toch gewoon op vandale.nl? Comedy = een komische film. Ik snap het probleem niet.


avatar van cornelis

cornelis

  • 4744 messages
  • 681 votes

Jordy wrote:

is dat soms een oude versie, die jij telkens raadpleegt?

Flauw zeg. Ik herinner je er aan dat tot nu toe ik je daar enkel mee om de oren heb gesmeten als er in die van mij iets WEL stond, wat jij op vandale.nl niet kon vinden en dus afdeed als onbestaand woord.

Ja, het is er één uit '95. Zou voor een ouder wordt als comedy niet hoeven uitmaken, maar dat doet het dus wel, kennelijk.

Vandale.nl is natuurlijk geen referentie, dat is uiteindelijk alleen het Groot Woordenboek der Nederlandse Taal. Toegegeven, in een recentere editie.


avatar van bioscoopzaal

bioscoopzaal

  • 2805 messages
  • 4325 votes

Ten bate van de eenvormigheid zou ik het toch gewoon houden bij 'komedie', Jordy.

Het is misschien niet helemaal correct, maar tussen alle Nederlandse genre-aanduidingen staat 'comedy' niet echt op z'n plaats.


avatar van cornelis

cornelis

  • 4744 messages
  • 681 votes

Jordy schreef:

(quote)

Dat was absoluut de reden niet. Het staat toch gewoon op vandale.nl? Comedy = een komische film. Ik snap het probleem niet.

En komedie=blijspel (dus ook een blijspel op film), ik snap het probleem niet.


avatar van Jordy

Jordy

  • 22567 messages
  • 2952 votes

Er waren twee mogelijkheden. Over één woord valt (op z'n minst) te discussiëren, en een ander woord is volgens het woordenboek een precieze omschrijving van het genre. Vandaar dat ik de tweede pakte.

Maar goed ik verander het wel weer, 't is ook allemaal niet zo belangrijk...


avatar van lngrid

lngrid

  • 1232 messages
  • 553 votes

Voor wie het leuk vind: op internet is het etymologisch woordenboek te vinden, tot 1 mei nog gratis. Het loopt nog maar t/m de E, maar het is erg leuk om in rond te neuzen!

*woei*

Ingrid wordt er blij van, maar ik zal vast één van de weinigen hier zijn


avatar van FisherKing

FisherKing

  • 18696 messages
  • 0 votes

Nee, hoor

avatar

Guest

  • messages
  • votes

Let op: In verband met copyright is het op MovieMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.