- Home
- Filmforum
- De Site - Algemeen
- Het grote opmerkingen / feedback topic #2
Het grote opmerkingen / feedback topic #2
mjk87 (moderator films)
-
- 14514 messages
- 4511 votes
Uitstekend punt LuukRamaker, daar zit ik zelf ook wel eens mee. Ook op Boekmeter trouwens.
Mug
-
- 13981 messages
- 5969 votes
Je wilt trouwens niet weten hoe ik op deze vraag kwam...
Euhm, eigenlijk wel.
Een nieuwe cut van Godzilla met compleet nieuwe scenes (die niet ten tijde van het origineel zijn opgenomen) voor een bepaalde markt, is toch iets geheel anders dan een director's cut. Ik mag toch aannemen dat je dat zelf ook wel ziet?
En omdat de regisseur dezelfde blijkt te zijn van 2 films voor verschillende markten, is toch niet 'dé eis' dat het daarom 2 dezelfde films zijn. De twee Ciske de Rat films die je als voorbeeld neemt, hebben veelal verschillende acteurs. Of ga je nu beweren dat acteurs de film niet maken (en alleen de regisseur, en vooruit, de cameraman en crew, die ook hetzelfde zijn)?
Ik snap daadwerkelijk je probleem niet.
Maar goed, we staan nogal haaks in onze opvattingen. Jij wil van de eerste af, ik ben een voorstander 'van het tweede'. 
Dk2008
-
- 11166 messages
- 788 votes
Sorry dat ik even inhaak in de discussie, maar wat director's cuts betreft lijkt me het wel een aardige toevoeging om net als op GamesMeter aan te geven hoe je de film gezien/game gespeeld hebt. En dat er dan (bijvoorbeeld) komt te staan:
4,5*(director's cut)
Om aan te geven dat de beoordeling op de director's cut gebaseerd is (al kan zoiets natuurlijk ook altijd in een bericht erbij gezegd worden). Dan zou er bijvoorbeeld ook aangegeven kunnen worden of het om een Duitse of Nederlandse versie van een film gaat. Waar bij GamesMeter wordt aangegeven waarop ze de game hebben gespeeld, zal dan bij MovieMeter kunnen worden aangegeven welke versie van de film is bekeken.
Lijkt me een erg moeilijk punt om in te bouwen. Meestal schrijf ik in mijn bericht bij familie/kinder(animatie)films. Ik heb de Nederlands gesproken versie gezien, een andere keer weer de Engelse met ondertitels. Je zit ook met (beperking van) dvd's, verkorte versies/extended versies...en zwartwit-films die later zijn ingekleurd ... Lijkt me gewoon het beste dit dus in je bericht te schrijven.
LuukRamaker
-
- 2020 messages
- 925 votes
Lijkt me een erg moeilijk punt om in te bouwen. Meestal schrijf ik in mijn bericht bij familie/kinder(animatie)films. Ik heb de Nederlands gesproken versie gezien, een andere keer weer de Engelse met ondertitels. Je zit ook met (beperking van) dvd's, verkorte versies/extended versies...en zwartwit-films die later zijn ingekleurd ... Lijkt me gewoon het beste dit dus in je bericht te schrijven.
Dat wordt inderdaad lastig. Het ging mij in eerste instantie dan ook om de director's cuts. Die staan al op de site aangegeven omdat ze (doorgaans) een langere speelduur hebben en daarin wordt dus momenteel al onderscheid gemaakt. Of er verder nog onderscheid gemaakt moet worden tussen Nederlands, Engels of Duits ingesproken films en/of verschillende verfilmingen en uitgaves is inderdaad de vraag. Dat is een moeilijk punt waarover veel gezegd kan worden.
Dan is er natuurlijk ook het probleem met stemmen die al geplaatst zijn. Voor die stemmen zou niet zo 1, 2, 3 ingevuld kunnen worden op welke versie die zijn gebaseerd. Toch is het niet iets dat erg zou opvallen. Je zou de aangegeven versie dan ook als een extraatje moeten zien en het ontbreken ervan niet als een gemis.
Wanneer je de verschillende versies op de tijdsduur baseert (zoals ik het bedoelde) zou het waarschijnlijk het handigst zijn om de tijdsduur van de versie van de film die jij gezien hebt aan te kunnen vinken. Dan is het eventueel ook mogelijk om aan te tonen dat je meerdere versies van de film gezien hebt door simpelweg meerdere versies aan te vinken.
Dk2008
-
- 11166 messages
- 788 votes
Dat met aanvinken, zou kunnen...
Zover ik inschat bij Gamesmeter, gaat het om afspeelapparatuur...dat is met films, dus bijvoorbeeld, videoband, beeldplaat, dvd, blu-ray....
LuukRamaker
-
- 2020 messages
- 925 votes
Dat klopt inderdaad. Dat zat ik me zojuist ook te bedenken. De vergelijking gaat dus niet helemaal op, maar games en films vallen natuurlijk sowieso moeilijk te vergelijken. Het ging me wat die vergelijking betreft dan ook puur om de manier van aangeven.
Jordy
-
- 22567 messages
- 2952 votes
reminder:
De Meter-sites gaan verhuizen naar een nieuwe server. Dit gebeurt voor MovieMeter in twee stappen. Rond een uur of 21.00 wil de database gaan overzetten. Dat gaat met een uurtje downtime gepaard.
Jordy
-
- 22567 messages
- 2952 votes
Daar zijn we weer. De database van MovieMeter is verhuisd naar de nieuwe server, hoor graag als je vreemde dingen ziet. Ik denk dat aan dingen die niet opgeslagen worden, informatie die niet goed opgehaald of getoond wordt, dat soort dingen.
De wiki is helaas een dagje niet beschikbaar, er staat daar nog iets niet goed in de serverconfiguratie.
kappeuter (crew films)
-
- 74672 messages
- 5981 votes
Tot nu toe loopt alles goed! 
mjk87 (moderator films)
-
- 14514 messages
- 4511 votes
Een algemene vraag, die ik niet in de wiki-pagina kan vinden.Wat is de reden dat de transliteratie van het Cyrillisch volgens Engelse normen wordt omgezet naar het Latijnse schrift. en niet volgens de Nederlandse normen? Dus Tarkovsky ipv Tarkovski, Yuri Ilyenko ipv Joeri Iljenko et cetera. Op boekmeter is het wel Dostojevski en Tsjechov ipv Dostoyevsky en Chekhov.
jarno1975 (moderator series)
-
- 10970 messages
- 2790 votes
Een algemene vraag, die ik niet in de wiki-pagina kan vinden.Wat is de reden dat de transliteratie van het Cyrillisch volgens Engelse normen wordt omgezet naar het Latijnse schrift. en niet volgens de Nederlandse normen? Dus Tarkovsky ipv Tarkovski, Yuri Ilyenko ipv Joeri Iljenko et cetera. Op boekmeter is het wel Dostojevski en Tsjechov ipv Dostoyevsky en Chekhov.
Omdat op MM de spelling van IMDB wordt aangehouden 
Jordy
-
- 22567 messages
- 2952 votes
Na de verhuizing van de database naar de nieuwe server (enkele dagen geleden) is nu de beurt aan de rest van de site. Binnen nu en maximaal een dag (afhankelijk van je provider) zal je automatisch op de nieuwe server belanden. Mensen die nog op de oude server zitten kunnen helaas tijdelijk even niet toevoegen, corrigeren of andere activiteiten doen waar bij er bestanden naar de server worden geupload.
dionj
-
- 575 messages
- 729 votes
Heeft het misschien gevolgen voor toevoegingen of correcties die nog in de wacht staan?
Jordy
-
- 22567 messages
- 2952 votes
Als het goed is niet, die zijn mee verhuisd
narva77 (crew films)
-
- 12724 messages
- 6540 votes
Mensen die nog op de oude server zitten kunnen helaas tijdelijk even niet toevoegen, corrigeren of andere activiteiten doen waar bij er bestanden naar de server worden geupload.
jarno1975 (moderator series)
-
- 10970 messages
- 2790 votes
Ik kan nog steeds niet toevoegen/corrigeren. Misschien dat jij dan al op de nieuwe server zit narva77.
Ik begrijp alleen niet waarom dat aan je provider ligt 
narva77 (crew films)
-
- 12724 messages
- 6540 votes
"Wegens een verhuizing van de site is het tijdelijk niet mogelijk om films en regisseurs toe te voegen of te corrigeren."
Nee, ik kan dus toch niet toevoegen en corrigeren...
Jordy
-
- 22567 messages
- 2952 votes
Ik kan nog steeds niet toevoegen/corrigeren. Misschien dat jij dan al op de nieuwe server zit narva77.
Ik begrijp alleen niet waarom dat aan je provider ligt
De verhuizing gaat door middel van een DNS wijziging, en het ligt aan je provider hoe snel die doorgevoerd wordt. DNS is het systeem dat verantwoordelijk is voor de vertaling van een domeinnaam als moviemeter.nl naar het ip adres van de bijbehorende server.
jarno1975 (moderator series)
-
- 10970 messages
- 2790 votes
Ah, oke. Bedankt voor de opheldering 
Mochizuki Rokuro
-
- 18942 messages
- 16349 votes
Daar zijn we weer. De database van MovieMeter is verhuisd naar de nieuwe server, hoor graag als je vreemde dingen ziet. Ik denk dat aan dingen die niet opgeslagen worden, informatie die niet goed opgehaald of getoond wordt, dat soort dingen.
Zijn de gebruikerslijsten niet geupdate vannacht?
Op de gebruikerslijst heb ik 7680 stemmen, maar volgens mijn profiel 7684. En ik heb vandaag 'maar' 2 stemmen geplaatst tot nu toe en niet 4. Gisteren en vandaag samen wél 4 stemmen uitgebracht.
Heeft dit te maken met de verhuizing?
Jordy
-
- 22567 messages
- 2952 votes
Laten we even zien of dat morgen weer goed is. Anders moet ik daar nog even naar (laten) kijken
Jordy
-
- 22567 messages
- 2952 votes
Zijn de gebruikerslijsten niet geupdate vannacht?
Op de gebruikerslijst heb ik 7680 stemmen, maar volgens mijn profiel 7684. En ik heb vandaag 'maar' 2 stemmen geplaatst tot nu toe en niet 4. Gisteren en vandaag samen wél 4 stemmen uitgebracht.
Heeft dit te maken met de verhuizing?
Mochizuki Rokuro
-
- 18942 messages
- 16349 votes
Nee, dat gaat ook niet. Dan heeft ook dit daarmee te maken.
edit: inmiddels kan ik wel weer toevoegen en corrigeren - dus ik zal het morgen eens checken
dionj
-
- 575 messages
- 729 votes
Ik zit nu wel al op de nieuwe server en ik merk dat het uploaden van posters iets sneller gaat dan voorheen, top!
narva77 (crew films)
-
- 12724 messages
- 6540 votes
Lemmy Kilmister en Lemmy zijn één en dezelfde persoon. Officiëel heet ie Lemmy Kilmister.
stinissen (crew films & series)
-
- 23437 messages
- 76922 votes
Ik kan helaas nog steeds niets doen geen tijden veranderen of toevoegen het gaat niet ook nadat ik een tip van Kappeuter heb gedaan met de shift knop resetten
Mac Hammer Fan
-
- 6014 messages
- 7444 votes
Ik stel vast dat er weer stemmen van mij zijn verdwenen. Ik heb dit geverifieerd via een dubbel bestand in Pages, waar ik stemmen bijhoud. Er is geen twijfel mogelijk.
Dit topic is gesloten. Alleen moderators kunnen nog berichten plaatsen.
