- Home
- Filmforum
- Overig - Algemeen
- Het grote taaltopic
Het grote taaltopic
Waackx
-
- 721 messages
- 1308 votes
een fantasiewoord gebruiken om je punt te maken is dus wel gerechtvaardigd ?
Meneer Bungel
-
- 13163 messages
- 0 votes
Dat is wel mijn opvatting, ja, al lijkt het wel degelijk op het bestaande 'fonetisch', maar enige taalkennis is daarvoor wel vereist; noem het een vorm van dichterlijke vrijheid.
Waackx
-
- 721 messages
- 1308 votes
Dat is wel mijn opvatting, ja, al lijkt het wel degelijk op het bestaande 'fonetisch', maar enige taalkennis is daarvoor wel vereist; noem het een vorm van dichterlijke vrijheid.
ik weet wat fonetisch betekent, maar omdat jij er geen problemen mee hebt dan is het goed en moet iedereen er maar vrede mee hebben ?
Meneer Bungel
-
- 13163 messages
- 0 votes
Je kan er een misbruikmelding van maken...
chevy93
-
- 12753 messages
- 1323 votes
Hun, op die manier ge/mis-bruikt, hoor ik hier ook nog wel eens.
Marco Peter
-
- 21 messages
- 0 votes
Ik heb een aantal taalfouten waaraan ik me erger, ondergebracht in categorieën. Deze categorieën met voorbeelden zijn:
- D-ziekte: er gebeurd weinig in deze film; hij acteerd slecht; hij bedoeld het goed
- T-ziekte: het is niet zo bedoelt; ik vindt
- Apostrofitis: Jan's auto; Karel's huis; episode's; serie's; zondag's; de jaren '70
- Hyperactievespatiebalksyndroom: film bespreking; horror liefhebber; witte wijnglazen
- Geslachtsverwarring: het bestuur presenteert haar jaarverslag; de vrouw wiens kind werd ontvoerd
- Meervoudig meervoud: musea's; winkelcentra's
- Restcategorie: ik irriteer me; zij beseffen zich; de majesteit ontvangt de ministers; zoiezo; egt; nieuwschierig; polshoogte nemen; hun hebben het gedaan; als filmliefhebber zijnde; verassing
Dan zijn er ook enkele woorden of uitdrukkingen die op mij als fout overkomen maar door Taaladvies.net niet (meer) als fout worden beschouwd, zoals: persé; handvaten; dansen naar de pijpen van iemand; de vrouw waarvan hij houdt. Ik geef zelf de voorkeur aan: per se; handvatten; dansen naar het pijpen van iemand; de vrouw van wie hij houdt.
BoordAppel
-
- 14274 messages
- 3279 votes
Niet per se fout natuurlijk
. Maar het is wel zo'n mooie spatiefout die de betekenis helemaal kan veranderen.
Minotaures
-
- 7810 messages
- 2534 votes
Ik heb een aantal taalfouten waaraan ik me erger, ondergebracht in categorieën. Deze categorieën met voorbeelden zijn:
- D-ziekte: er gebeurd weinig in deze film; hij acteerd slecht; hij bedoeld het goed
- T-ziekte: het is niet zo bedoelt; ik vindt
- Apostrofitis: Jan's auto; Karel's huis; episode's; serie's; zondag's; de jaren '70
- Hyperactievespatiebalksyndroom: film bespreking; horror liefhebber; witte wijnglazen
- Geslachtsverwarring: het bestuur presenteert haar jaarverslag; de vrouw wiens kind werd ontvoerd
- Meervoudig meervoud: musea's; winkelcentra's
- Restcategorie: ik irriteer me; zij beseffen zich; de majesteit ontvangt de ministers; zoiezo; egt; nieuwschierig; polshoogte nemen; hun hebben het gedaan; als filmliefhebber zijnde; verassing
Dan zijn er ook enkele woorden of uitdrukkingen die op mij als fout overkomen maar door Taaladvies.net niet (meer) als fout worden beschouwd, zoals: persé; handvaten; dansen naar de pijpen van iemand; de vrouw waarvan hij houdt. Ik geef zelf de voorkeur aan: per se; handvatten; dansen naar het pijpen van iemand; de vrouw van wie hij houdt.
Zit genoeg tussen waar ik de mist inga
maar interesseert me niet zo veel. Ik spreek het voldoende en versta het gewoon goed... daarnaast is NL toch een héle moeilijke taal...
Marco Peter
-
- 21 messages
- 0 votes
Niet per se fout natuurlijk
. Maar het is wel zo'n mooie spatiefout die de betekenis helemaal kan veranderen.
Het is inderdaad niet per se fout want men zou wijnglazen kunnen bedoelen die wit zijn. Ik heb echter een voorkeur voor doorzichtige wijnglazen want dan kan ik de inhoud beter zien. Ik bezit zowel doorzichtige wittewijnglazen als doorzichtige rodewijnglazen. Verder heb ik nog enkele bruine wijnbekers die bestemd zijn voor rode wijn; dit zijn bruine rodewijnbekers.
Boenga
-
- 2628 messages
- 1532 votes
MP, ik stel de vraag met rode kaken: waar zit de fout, en wat is correct ?
Brix
-
- 19675 messages
- 5113 votes
eRCee
-
- 13441 messages
- 1978 votes
dansen naar het pijpen van iemand;

mjk87 (moderator films)
-
- 14514 messages
- 4510 votes
verassing
Een favoriet van mijn toenmalig docent Duits. Las hij stukjes tekst van leerlingen waar geen Überraschung stond maar Einäscherung. Wist hij direct waar de fout zat, zo vaak als die gemaakt werd.
Marco Peter
-
- 21 messages
- 0 votes
Inderdaad, dansen naar het pijpen van iemand. Het pijpen is een werkwoordsvorm, namelijk een zelfstandig gebruikte infinitief. Degene die op de fluit speelt (pijpen betekent fluitspelen) bepaalt hoe de ander danst.
Jesper187
-
- 6434 messages
- 2462 votes
In naar de/het pijpen van iemand dansen ('alles doen wat een ander wil') kan pijpen op twee manieren worden opgevat:
1. Als het zelfstandig gebruikte werkwoord pijpen, een oud woord voor 'fluiten'; bij
een zelfstandig gebruikt werkwoord hoort het lidwoord het.
2. Als het meervoud van het zelfstandig naamwoord pijp, een oude benaming voor
een houten of metalen fluit; hierbij hoort het lidwoord de.
'Veel naslagwerken gaan ervan uit dat in naar iemands pijpen dansen het werkwoord pijpen zelfstandig wordt gebruikt; het pijpen dus. Maar de zegswijze – die in de vijftiende eeuw is ontstaan – komt al vanaf het begin zowel met het pijpen als met de pijpen voor. In de oudste citaten is zelfs bijna alleen maar sprake van dansen naar de pijpen, bijvoorbeeld: "nader pipen salmen dansen" (citaat uit 1495).
Boenga
-
- 2628 messages
- 1532 votes
Bedankt; wist ik dus echt niet...
Dat van het pijpen dus ook niet. Nooit bij stilgestaan, altijd verondersteld dat het hier om broekspijpen ging... 
eRCee
-
- 13441 messages
- 1978 votes
Inderdaad, dansen naar het pijpen van iemand. Het pijpen is een werkwoordsvorm, namelijk een zelfstandig gebruikte infinitief. Degene die op de fluit speelt (pijpen betekent fluitspelen) bepaalt hoe de ander danst.
Nooit geweten, maar sowieso vind ik het mooier om te zeggen 'naar iemands pijpen dansen', en dan vermijd je de het / de discussie (zie ook het bericht van Jesper187) helemaal.
speedy23
-
- 18945 messages
- 14043 votes
Het mag beiden, maar HET wordt in de normale omgangstaal weinig gebruikt, wel naar DE pijpen van iemand dansen.
AGE-411
-
- 10342 messages
- 750 votes
In De Site > Algemeen > Veelgemaakte taalfouten op MM:
'Realisme'.
Ben ik nu de enige die me er steeds aan ergert wanneer dat woord tevoorschijn komt?
Om een voorbeeld te geven. Vandaag gelezen:
DonOswaldo
-
- 6430 messages
- 1931 votes
Is dat een taalfout dan? Of ben je gewoon verdwaald?
Movie-Addicted
-
- 2221 messages
- 3435 votes
Realisme is geen taalfout. Maar moet er dan in een film iemand dood gaan om het realisme op pijl te houden? is toch afhankelijk van het soort genre films? Mag ik vragen bij welke film jij deze zin heb gelezen? wellicht heb ik deze film ook gezien.
Anyway, het woord: "Realisme" stoort mij niet.
Nomak
-
- 11634 messages
- 0 votes
Het woord realisme stoort me enkel wanneer het gebruikt wordt wanneer men geloofwaardig bedoelt. Dat zijn twee termen die men hier op MovieMeter wel heel vaak door mekaar haalt. Misschien dat AGE-411 er ook zo over denkt.
Movie-Addicted
-
- 2221 messages
- 3435 votes
Ligt er gewoon aan in welk context je de woorden gebruikt.
Baggerman
-
- 10839 messages
- 8277 votes
Nee, het zijn verschillende begrippen. Superman kan vliegen in films. Dat is niet realistisch, maar wel geloofwaardig gezien het feit dat hij een supersonisch wezen is.
Movie-Addicted
-
- 2221 messages
- 3435 votes
Je hebt gelijk, daar zit wat in. Maar dan gaan wij weer terug naar het soort genre van de film toch? waarbij je 1 van deze 2 verschillende woorden gebruikt óf verkeerd gebruikt.
Baggerman
-
- 10839 messages
- 8277 votes
Nee, ook het genre maakt volgens mij niet uit. In een horrorfilm bijvoorbeeld kan het realistisch zijn als een groepje mensen een huis binnengaat waarvan de tuin bezaaid ligt met ledematen en dat vervolgens ieder van de groep een ander deel van het huis gaat doorzoeken. Geloofwaardig is het echter niet; dat zou het zijn als men gillend zou wegrennen en de politie bellen.
Boenga
-
- 2628 messages
- 1532 votes
In De Site > Algemeen > Veelgemaakte taalfouten op MM:
'Realisme'.
Ben ik nu de enige die me er steeds aan ergert wanneer dat woord tevoorschijn komt?
Om een voorbeeld te geven. Vandaag gelezen:
Het einde was niet echt origineel en verder ging er ook niemand dood wat toch nodig is om het realisme op peil te houden.
De betreffende zin lijkt me trouwens voor interpretatie vatbaar. Ik zou er van maken dat een verhaal realistischer is wanneer niemand sterft - omdat in films al te makkelijk doden vallen...

