- Home
- Filmforum
- Overig - Algemeen
- Het grote taaltopic
Het grote taaltopic
Jesper187
-
- 6434 messages
- 2462 votes
hahaha, de deur los doen. Mijn schoonbroer komt uit de Achterhoek en die zegt dat ook altijd. Ofja, zij doen daar schijnbaar alles "los". Is de winkel los?
Klinkt echt heel raar, als je niet uit die omgeving komt. 
Brix
-
- 19675 messages
- 5113 votes
'Los doen', of de deur is los, kom je in 't Vlaams ook wel tegen.
speedy23
-
- 18945 messages
- 14043 votes
Bij ons is het 'oepen doen' ( openen) of 'de deer es oepen' (de deur is open).
U-96
-
- 11875 messages
- 2062 votes
Vandaag nog gehoord: "Ik weet het niet. Moet je even aan zijn vragen." Vervolgens zeg ik dan weer dat ik geen azijn nodig heb.
Jesper187
-
- 6434 messages
- 2462 votes
"aan zijn vragen?" nog nooit van gehoord. Of viel er een woord weg ofzo. Aan zijn ... vragen?
U-96
-
- 11875 messages
- 2062 votes
Nee, er zijn mensen die dat bedoelen als 'aan hem'.
Jesper187
-
- 6434 messages
- 2462 votes
Aah oké, ik kende het niet. Waar ergens in Nederland of België?
U-96
-
- 11875 messages
- 2062 votes
Leiden
Daar is 'kon' in plaats van 'kende' ook te horen.
U-96
-
- 11875 messages
- 2062 votes
Tevens heb ik een hekel aan dat typische Rotterdamse zoals dit: "Ik heb vandaag op de mark een broodje gekoch".
Mijn vriendin is een Rotterdamse en praat goddank niet zo (anders zou ik ook niet op haar vallen), maar haar familie deels wel. Als je dan zegt dat het echt markT is, dan wordt dat keihard ontkent.
U-96
-
- 11875 messages
- 2062 votes
Is het iemand weleens opgevallen dat Gordon en Robert ten Brink altijd 'duizond' lijken te zeggen in plaats van 'duizend'. Ik vind dat zo'n rare uitspraak.
EW101
-
- 1256 messages
- 2284 votes
Ik heb iets vreemds(?) opgemerkt als sommige mensen over andere mensen spreken. Ze zeggen niet gewoon de naam ,maar eerst de naam en dan de plaats waar ze werken of de naam van de echtgenoot/naam vader/naam moeder. De combinatie is dan zo [Naam persoon] van [Werk/Vader/Moeder] .
Jesper187
-
- 6434 messages
- 2462 votes
Gebruik ik ook wel eens. Dan noem je gewoon het bedrijf of persoon waarvan degene tegen wie je 't hebt die persoon zou kunnen kennen, of gewoon ter verduidelijking. Gaat een beetje automatisch. Nooit over nagedacht eigenlijk.
Is het iemand weleens opgevallen dat Gordon en Robert ten Brink altijd 'duizond' lijken te zeggen in plaats van 'duizend'. Ik vind dat zo'n rare uitspraak.
Ze komen toevallig alle drie uit Amsterdam. Wellicht iets typerend voor die regio, of voor bepaalde buurten in Amsterdam?
speedy23
-
- 18945 messages
- 14043 votes
Waar ik mij kan aan ergeren, als Vlaming dan toch, is het foutieve gebruik van 'hun', zoals bvb hun zijn naar de markt geweest, of hun hebben de auto gewassen.
Wat is er mis met ze of zij?
Ook dat uit Duitsland gepikte 'Überhaupt'... 
Brix
-
- 19675 messages
- 5113 votes
Hun, op die manier ge/mis-bruikt, hoor ik hier ook nog wel eens.
'Hullie' gaat nog een stapje verder...'Hullie zijn naar de markt geweest'. 
Überhaupt en sowieso zijn inderdaad ingeburgerd.
Vooral sowieso kent dan nog diverse verbasteringen, die je op MM ook wel tegenkomt.
Ik gebruik het zelf ook wel eens moet ik toegeven.
Wat is eigenlijk een correct Nederlandstalig alternatief?
In elk geval? (in 't Duits is dat 'Auf jeden Fall', of ' jedenfalls')
'Hoe dan ook?' (in 't Duits > ' Wie auch immer')
speedy23
-
- 18945 messages
- 14043 votes
Helemaal, eigenlijk, over het algemeen, over het geheel genomen, in het geheel, in elk geval, toch al, hoe dan ook...
Er moeten alternatieven genoeg zijn, want in Vlaanderen gebruiken wij het woord 'Überhaupt' niet.
moviemafketel
-
- 19752 messages
- 2118 votes
überhaupt vind ik een heel fijn woord en merk dat ik het vooral bij een film-mening hier op mm veel gebruik. Het laadt vaak de dekking van hetgeen ik wil verkondigen.
U-96
-
- 11875 messages
- 2062 votes
überhaupt is een geweldig woord inderdaad. Sterker nog, de U in m'n gebruikersnaam staat voor Uberhaupt.
Metalfist
-
- 12407 messages
- 3964 votes
Helemaal, eigenlijk, over het algemeen, over het geheel genomen, in het geheel, in elk geval, toch al, hoe dan ook...
Er moeten alternatieven genoeg zijn, want in Vlaanderen gebruiken wij het woord 'Überhaupt' niet.
Hier in Antwerpen hoor je het nochtans toch wel eens regelmatig. Ik merk van mezelf dat ik het toch ook vaak typ. Waar ik dan weer horendol van word is mensen die een andere taal niet machtig zijn maar deze dan toch nog schrijven. Oké, je kunt het misschien zien als oefening maar elke browser heeft tegenwoordig toch een spellingchecker waardoor sommige erg duidelijke fouten erg makkelijk vermeden kunnen worden.
Nomak
-
- 11634 messages
- 0 votes
de U in m'n gebruikersnaam staat voor Uberhaupt.
EW101
-
- 1256 messages
- 2284 votes
überhaupt is een geweldig woord inderdaad. Sterker nog, de U in m'n gebruikersnaam staat voor Uberhaupt.
Dus niet voor Unterseeboot?
Jesper187
-
- 6434 messages
- 2462 votes
'Überhaupt' is gewoon een fijn woord, tevens correct Nederlands, al is het een leenwoordje. Anders kunnen we wel van ieder leenwoordje wakker gaan liggen, het Nederlands barst ervan. Wat ik veel lelijker vind eigenlijk, is het gebruik van 'ça va' door vele Vlamingen. Maar ach..
Waar ik me wel eens aan erger is dat sommige mensen woorden als 'per se' en 'sowieso' nog steeds niet goed kunnen schrijven. De meest rare variaties kom je tegen op het internet, met "zoiezo" als uitblinker.
Apollinisch
-
- 21297 messages
- 0 votes
In het geval van per se vind ik de juiste spelling minder logisch dan spelfouten als persee, persé, percee of percé.
Wat ik trouwens lelijk vind: meest rare i.p.v. raarste.
Jesper187
-
- 6434 messages
- 2462 votes
De officiële spelling keurt alleen per se goed, maar in de Technische Handleiding, het basisdocument van de officiële spelling, staat wel: "Het aan het Latijn ontleende per se wordt vaak gespeld als persé, wat illustreert dat het in die vorm door een groot deel van de taalgemeenschap als een aanvaardbare of zelfs gewenste aanpassing wordt ervaren.
Dergelijke omschrijvingen met meest zijn vaak niet nodig. De regelmatige vorm met -st is in veel gevallen te verkiezen. In bepaalde contexten kunnen de omschreven vormen wel gebruikt worden om een sterke nadruk te leggen.
Meneer Bungel
-
- 13163 messages
- 0 votes
achtelijke...geconfrenteerd...discussieren...achtelijk...oftwel...medeling...achtelijk.
Waackx
-
- 721 messages
- 1308 votes
Meneer Bungel, ja je hebt gelijk door mijn snelle manier van typen heb ik inderdaad een aantal woorden fout getypt, maar ik gebruik tenminste geen woorden die een heel andere betekenis hebben zoals die gast over ATM.
Meneer Bungel
-
- 13163 messages
- 0 votes
Strikt genomen hebben die 'woorden' van jou helemaal geen betekenis, want ze bestaan niet.
Waackx
-
- 721 messages
- 1308 votes
Strikt genomen hebben die 'woorden' van jou helemaal geen betekenis, want ze bestaan niet.
phooneeties bestaat wel ?
Meneer Bungel
-
- 13163 messages
- 0 votes
Nope, maar dat was bedoeld om een punt te maken, en die van jou - zoals je zelf al toegaf - niet.
