3D
Reinbo
-
- 70660 messages
- 0 votes
Ja dat ervaarde ik ook tijdens het kijken van Avatar. Wat ik nog niet helemaal begrijp is de techniek van die brillen. Je hebt elektronische brillen en niet elektronische brillen, hoe zit dat allemaal?
je hebt twee soorten brillen. Brillen die werken met gepolariseerde glazen, waarbij de enel lens horizontaal en de andere verticaal gepolariseerd is (Vergelijkbaar met een blauw en een rood glas, maar dan kleurloos, het is enkel ietsje doffer, maar daar wordt met de projectie rekening meegehouden, die is iets feller.)
De electronische brillen maken om beurten het ene glas donker en dan het anderen zodat je om beurten met het ene ok en dan het andere kijkt. Dit werkt enkel met TV thuis (Gaat in sinc. met het 100 hrz signaal van je tv beeld.)
Dus in de bios is het altijd gepolariseerd en thuis meestal electronisch (Shuttertechniek)
Ik neem aan dat het concept van kruislinkse beelden van 3 d wel helder is.
Reinoir
-
- 682 messages
- 449 votes
Thanks Reinbo, al had ik het alweer in de tussentijd opgezocht, haha! Maar toch bedankt. 
Nitrouz
-
- 433 messages
- 232 votes
Ik denk niet dat ik snel nog een keer naar een 3d film zal gaan, Saw 3d viel ontzettend tegen.
Om de 20 minuten was er een 3d effect, en de rest van de tijd had ik hoofdpijn doordat ik alles dubbel zag. Misschien kwam dit doordat ik lenzen heb? Ik moest me erg goed concentreren wou ik iets goed kunnen zien, en de ondertiteling kon ik ook nauwelijks lezen.
Reinbo
-
- 70660 messages
- 0 votes
Mogelijk hield je je hoofd scheef, dan ie je idd dubbel. Bovendien is Saw 3d natuurlijk geen echte 3d film, maar is het daar achteraf toegevoegd.
Ondertitels moet je sowieso niet lezen. Film is beeldtaal.
Reinoir
-
- 682 messages
- 449 votes
Lenzen zouden geen invloed horen te hebben op dat 3D brilletje.
_Se7en_
-
- 2041 messages
- 1777 votes
Ondertitels moet je sowieso niet lezen. Film is beeldtaal.
Wat een raar statement is dat weer. Als je de taal niet of niet goed machtig bent lees je toch gewoon de ondertitels? Daar zijn ze namelijk voor.
Reinbo
-
- 70660 messages
- 0 votes
Ja, maar op het moment dat je die tekst lees, kijk je dus niet naar het beeld. Het is inderdaad zo dat als je de taal niet machtig bent, je wel zult moeten, maar de meeste van ons verstaan wel engels, dus bij een film als PotC zou je dus zelden naar de ondertitels hoeven kijken.
Door dat je bij 3d steeds je focus moet verleggen, merk je pas hoe afleidend dat is.
Ga maar eens je zelf aanleren engels gesproken films zonder ondertitels te kijken, valt je op den duur op hoe vervelend die dingen eigenlijk zijn. Alsof iemand overal een witte streep door zet.
_Se7en_
-
- 2041 messages
- 1777 votes
Daar heb je helemaal gelijk in, ik vond het alleen wat raar gezegd
.
Reinoir
-
- 682 messages
- 449 votes
Overigens prefereer ik Engelse ondertiteling (als de film Engels gesproken is) boven Nederlandse ondertiteling. Soms is die vertaling naar het Nederlands zo bagger.
AHWA
-
- 16922 messages
- 1293 votes
Ja, maar op het moment dat je die tekst lees, kijk je dus niet naar het beeld. Het is inderdaad zo dat als je de taal niet machtig bent, je wel zult moeten, maar de meeste van ons verstaan wel engels, dus bij een film als PotC zou je dus zelden naar de ondertitels hoeven kijken.
Door dat je bij 3d steeds je focus moet verleggen, merk je pas hoe afleidend dat is.
Ga maar eens je zelf aanleren engels gesproken films zonder ondertitels te kijken, valt je op den duur op hoe vervelend die dingen eigenlijk zijn. Alsof iemand overal een witte streep door zet.
Tenzij je het voor je werk doet en je aandacht juist meer naar de ondertitels gaat 
_Se7en_
-
- 2041 messages
- 1777 votes
Overigens prefereer ik Engelse ondertiteling (als de film Engels gesproken is) boven Nederlandse ondertiteling. Soms is die vertaling naar het Nederlands zo bagger.
Eens. Zeker bij een film als Fear and Loathing. Anders heb je echt geen idee waar het allemaal over gaat.
Sasja
-
- 1338 messages
- 120 votes
Overigens prefereer ik Engelse ondertiteling (als de film Engels gesproken is) boven Nederlandse ondertiteling. Soms is die vertaling naar het Nederlands zo bagger.
zeker mee eens, niet alleen omdat de nl ondetiteling vaak bagger is maar ook vaak onlogisch. Of net als bij Harry potter en LOTR films waarbij dan ook nog eens de namen van de personages vernederlandst is. Het is Hermoine en The Shire niet hermelien en De gouw (kan mij niks schelen of dat moet vanwege de boeken)
Reinbo
-
- 70660 messages
- 0 votes
Eens. Zeker bij een film als Fear and Loathing. Anders heb je echt geen idee waar het allemaal over gaat.
Juist bij een film als F&L kan het me weinig schelen wat ze zeggen, de gezichtsuitdrukkingen en de visuals zeggen zo veel meer. En bij de 5e herziening wordt het vanzelf duidelijk. 
_Se7en_
-
- 2041 messages
- 1777 votes
Ik vond het de eerste paar keer toch verdomd lastig te verstaan. Sowieso bij veel films met Johnny Depp of Benicio del Toro is enige vorm van ondertiteling wel gewenst.
Ondertiteling bij 3D films is toch een verdomd lastig iets. Denk niet dat ze daar snel iets op kunnen verzinnen.
Nitrouz
-
- 433 messages
- 232 votes
Mogelijk hield je je hoofd scheef, dan ie je idd dubbel. Bovendien is Saw 3d natuurlijk geen echte 3d film, maar is het daar achteraf toegevoegd.
Ondertitels moet je sowieso niet lezen. Film is beeldtaal.
Oh, ik dacht dat die helemaal in 3d zou zijn gemaakt? En de nieuwe PotC dan? Want nu blijkt dat ik daar dit weekend heen ga, ha!
Nou ik vind een Engels gesproken film verdomd lastig te volgen als ik de ondertiteling niet lees. En met mijn Engels is niks mis, die is prima.
Reinbo
-
- 70660 messages
- 0 votes
Nou ik vind een Engels gesproken film verdomd lastig te volgen als ik de ondertiteling niet lees.
En met mijn Engels is niks mis, die is prima.
Niet prima genoeg blijkbaar. 
Reinbo
-
- 70660 messages
- 0 votes
Oh, ik dacht dat die helemaal in 3d zou zijn gemaakt? En de nieuwe PotC dan? Want nu blijkt dat ik daar dit weekend heen ga, ha!
Het lijkt me dat die in ieder geval meer budget had voor 3d, maar weet niet hoe het gedaan is, ik zou zeggen dat ze het ook in 3d hebben opgenomen.
Edit. dat laatste.
Nitrouz
-
- 433 messages
- 232 votes
Met al die accentjes, en dat snelle gepraat vind ik het moeilijk te volgen. 
Thorak
-
- 6354 messages
- 1884 votes
Sommige acteurs zijn soms erg slecht te verstaan, maar dat merk ik ook bij Nederlandse films wel. Ondertiteling lezen doe je meestal ook in een oogopslag dus zo heel erg veel mis je dan echt niet.
Reinbo
-
- 70660 messages
- 0 votes
Ik kijk enkel plat Ierse en talen die ik niet versta met ot. Iedere keer valt het me weer op hoe vreselijk het afleid van het beeld kijken. Misschien komt dat omdat ik altijd op een groot scherm kijk en de afstanden dan groter zijn dan op een tv of laptop. Maar los van de extra activiteit vind ik het ook nog eens estethisch oer lelijk.
Terug naar 3D. Het lijkt dat ik de enige ben die er wel steevast enthousiast over ben.... Mijn voornaamste klacht is dat er nog veel te weinig uitgehaald wordt door de regisseur waar het gaat om beeldvoering en mis-en-scene. Maar vooral op IMAX formaat vind ik het echt een meerwaarde, voor actie en spectakelfilms. Het wachten blijft op iemand die er artistiek ook iets extra's mee weet te doen. Tron kwam daar soms bij in de buurt.
Sasja
-
- 1338 messages
- 120 votes
Ik kijk enkel plat Ierse en talen die ik niet versta met ot. Iedere keer valt het me weer op hoe vreselijk het afleid van het beeld kijken. Misschien komt dat omdat ik altijd op een groot scherm kijk en de afstanden dan groter zijn dan op een tv of laptop. Maar los van de extra activiteit vind ik het ook nog eens estethisch oer lelijk.
Terug naar 3D. Het lijkt dat ik de enige ben die er wel steevast enthousiast over ben.... Mijn voornaamste klacht is dat er nog veel te weinig uitgehaald wordt door de regisseur waar het gaat om beeldvoering en mis-en-scene. Maar vooral op IMAX formaat vind ik het echt een meerwaarde, voor actie en spectakelfilms. Het wachten blijft op iemand die er artistiek ook iets extra's mee weet te doen. Tron kwam daar soms bij in de buurt.
Nou je bent echt niet de enige, ik ben ook enthousiast over 3D. Ikheb zelf een aantal 3D films bekeken (iig 3 in de bios) en die vond ik in 3D boeiender dan de 2d versie, zoals bv RE4, Tron Legacy en natuurlijk Avatar en ik weet ook dat het nog wel een tijdje gaat duren voordat de ervaring van 3D in de buurt zal komen van Avatar maar dan hoeven de komende 3d films niet perse slecht te zijn. Pirates 4 vond ik dan weer wat dat betreft tegenvallen
Thorak
-
- 6354 messages
- 1884 votes
Het ligt uiteraard ook wel wat aan het soort film en welke functie de regisseur er aan geeft. Ik heb Avatar in zowel 2D en 3D in dezelfde bioscoop gezien en ik vond de 3D versie (afgezien van mijn algehele mening over de film) heel erg overtrokken. Ik stoorde me er vaker aan dan dat ik er van kon genieten. Bij een paar andere films stoorde het me minder, maar ik vond het over het algemeen vrijwel geen meerwaarde hebben...
ibendb
-
- 5036 messages
- 3214 votes
Ik heb Pirates 4 gezien, en de 3D was niet zo speciaal.
Aan het eind merkte ik er niet veel meer van.
is dit normaal, of scheelt er iets met mijn ogen?
Zinema (crew films)
-
- 10270 messages
- 7275 votes
Nog 9 lange jaren volgens Sharp. Maar dan kijkt u daadwerkelijk door een raam. De 3D brilletjes zijn in dat decennium waarschijnlijk alleen nog maar te koop voor verzamelaars. 
YouTube - World's First 8K Ultra High Definition Display #DigInfo
Reinbo
-
- 70660 messages
- 0 votes
Cool. Heb wel al een 4K tv gezien, vond dat al niet van een echt aquarium te onderscheiden.
The One Ring
-
- 29974 messages
- 4109 votes
Bij de trailer van de achtste Harry Potter in de bioscoop viel me iets op. Twee jaar geleden, toen de eerste films van de nieuwe 3D-hype langzaam de bioscopen instroomde stond er in de trailers vaak '3D in selected theaters'. Dat klonk zo exclusief, alsof je echt iets bijzonders kreeg. Bij Harry Potter stond er nu ineens '2D in selected theaters'. Kennelijk beseft Hollywood zijn fout en proberen ze die nu recht te zetten door van 2D de speciale voorstelling te maken 
riesma
-
- 3706 messages
- 3082 votes
Nog 9 lange jaren volgens Sharp. Maar dan kijkt u daadwerkelijk door een raam. De 3D brilletjes zijn in dat decennium waarschijnlijk alleen nog maar te koop voor verzamelaars. 
YouTube - World's First 8K Ultra High Definition Display #DigInfo

Je ziet in de demo dat alles scherp is geschoten, waardoor je zelf met de eigen accomodatie van je ogen de diepte bepaalt. Dat zie ik als de enige toekomst voor mainstream 3D. Wanneer een regisseur de focus voor de kijker bepaalt, moet die in 3 dimensies zoeken naar dat punt. Met de snelle snijmethoden tegenwoordig is het bijna niet te vinden voordat het nieuwe shot er is. De regie zal daarom een techniek moeten inleveren voor een andere, focus voor 3D.
Thorak
-
- 6354 messages
- 1884 votes
Wanneer een regisseur de focus voor de kijker bepaalt, moet die in 3 dimensies zoeken naar dat punt. Met de snelle snijmethoden tegenwoordig is het bijna niet te vinden voordat het nieuwe shot er is. De regie zal daarom een techniek moeten inleveren voor een andere, focus voor 3D.
Zoals het 3D op die tv is inderdaad wel heel erg mooi!
Wouter
-
- 18718 messages
- 3085 votes
Einde in zicht, zo lijkt het:
U.S. Memorial Day Weekend 3D Ticket Sales Disappointing | News - Digital Digest - digital-digest.com
