• 178.092 movies
  • 12.212 shows
  • 33.983 seasons
  • 647.093 actors
  • 9.372.513 votes
Avatar
Profile
 

Zelf films toevoegen aan MovieMeter (centraal toevoegingen topic)

avatar van jarno1975

jarno1975 (moderator series)

  • 10970 messages
  • 2790 votes

avatar van SnakeDoc

SnakeDoc

  • 4687 messages
  • 2243 votes

Ik heb zonder dit topic te lezen de film een kwartiertje geleden ingestuurd. Zag hem ook niet in de wachtrij staan. Had je hem nog niet ingezonden Jarno?


avatar van jarno1975

jarno1975 (moderator series)

  • 10970 messages
  • 2790 votes

Nee nog niet. Geen probleem!


avatar van 606

606

  • 23876 messages
  • 12263 votes

Mag deze M.A.N.T.I.S. (TV 1994) - IMDb erop.

De serie volgde 1 jaar later,


avatar van Mug

Mug

  • 13981 messages
  • 5969 votes

neen, pilot van een tv-serie (en de serie volgde toch wel wat sneller dan na 1 jaar...)


avatar van 606

606

  • 23876 messages
  • 12263 votes

Ik ga deze keer toch hulp vragen zodat de laatse films die ik vertaald heb er op kunnen en ik dat kan afsluiten en me met NL plots kan bezig houden.

Hier aantal plots die volgens Crew niet volstaan (wat dat mag betekenen ?)

De huidige vriendin van crimineel Marcus West wordt vermoord, daarom besluit hij op het rechte pad te blijven. Maar Als Marcus naar huis gaat om te rusten.en bij zijn vrienden te zijn blijkt het dat zijn rust maar van korte duur is.Hij moet een laatste klus doen, het vervoeren van nep middelen of hij bekoopt het met zijn leven.

Engels

Description: Framed by the FBI and distraught by his girlfriend's murder, Marcus West has come home to rest and see old friends, but there is no rest for the weary. A final job passing phony stocks must be carried out, or he must pay with his life.

----------------------------------------------------

Julie Cavendish komt uit een familie van grote Broadway acteurs die al eeuwen op het podium staat. Haar moeder Fanny blijft hardnekkig acteren. Haar ijverige broer Tony heeft de naam van de familie in een verkeerd daglicht gebracht om in Hollywood te gaan acteren. Haar dochter Gwen is net begonnen en Julie een geliefde podium ster denkt er net aan om met pensioen te gaan en daarna te trouwen met een miljonair en te vertrekken naar Zuid-Amerika.

Engels

Julie Cavendish (Ina Claire) comes from a family of great Broadway actors who have been on stage for centuries. Her mother Fanny (Henrietta Crosman) continues to act, her daughter Gwen (Mary Brian) is just starting out, and her over zealous brother Tony (Fredric March) has practically disgraced the Cavendish name by leaving the stage and going Hollywood.

Tony breezes into town to flee a breach of promise suit as well as charges for punching his director just as Julie is considering retirement. She wants to get married and start living a normal life. However, her daughter’s sudden determination to go domestic and quit the stage and the reemergence of Gilmore Marshal (Frank Conroy), Julie’s past love, is punctuated by her mother’s admittance that being on stage is the only thing that has kept her going since her husband passed and the warning from her manager that her life would be miserable without the theater.


avatar van Dk2008

Dk2008

  • 11166 messages
  • 788 votes

606 wrote:

Hier aantal plots die volgens Crew niet volstaan (wat dat mag betekenen ?)

Alleen het corrigeren vind ik al moeilijk ........... Te vrij / verkeerd vertaald en zinnen lopen ook niet helemaal goed, dus o.a. leestekens gebruiken als teken van pauze en kortere zinnen. Dat is wat ik eruit opmaak.


avatar van 606

606

  • 23876 messages
  • 12263 votes

Dick2008 wrote:

(quote)

Alleen het corrigeren vind ik al moeilijk ........... Te vrij / verkeerd vertaald en zinnen lopen ook niet helemaal goed, dus o.a. leestekens gebruiken als teken van pauze en kortere zinnen. Dat is wat ik eruit opmaak.

Oke ja, dat soort dingen zijn dus moeilijk.

vandaar dat ik het er ook echt bij laat het vertalen.

Zodra de laatste films op de site staan.

EDIT: Is dit beter

De huidige vriendin van crimineel Marcus West wordt vermoord, daarom besluit hij op het rechte pad te blijven. Marcus gaat naar om te rusten.en zijn vrienden te zien. Zijn rust maar van korte duur. Hij wordt gevraagd voor een laatste klus.Het vervoeren van nep middelen of hij bekoopt het met zijn leven.


avatar van Metalfist

Metalfist

  • 12407 messages
  • 3964 votes

606 wrote:

Hier aantal plots die volgens Crew niet volstaan (wat dat mag betekenen ?)

Sorry maar dit vindt ik echt belachelijk. Ik wil niemand afbreken of verdedigen maar dit soort steken hoeven nu ook weer niet.

Ik zou de eerste zin in je plot vervangen door Wanneer de vriendin van crimineel Marcus West vermoord wordt, besluit hij op het rechte pad te blijven.

Dat bekt lekkerder naar mijn gevoel maar misschien moet iemand anders maar eens naar het originele Engelse plot zien.


avatar van 606

606

  • 23876 messages
  • 12263 votes

Metalfist wrote:

(quote)

Sorry maar dit vindt ik echt belachelijk. Ik wil niemand afbreken of verdedigen maar dit soort steken hoeven nu ook weer niet.

Ik zou de eerste zin in je plot vervangen door Wanneer de vriendin van crimineel Marcus West vermoord wordt, besluit hij op het rechte pad te blijven.

Dat bekt lekkerder naar mijn gevoel maar misschien moet iemand anders maar eens naar het originele Engelse plot zien.

Dat ga ik eens veranderen.


avatar van Dk2008

Dk2008

  • 11166 messages
  • 788 votes

Hoe is het trouwens geregeld als je een film wilt toevoegen en je gaat hier een vraag stellen over bijvoorbeeld de vertaling, de poster, o.i.d. Heb je dan de garantie dat je na het antwoord verder kunt gaan met de toevoeging alvorens hem in te sturen of heb je kans dat iemand die film van je "afpakt".

Dus je komt eindelijk aanzetten met je film maar door die andere persoon staat hij al in de wachtrij.


avatar van 606

606

  • 23876 messages
  • 12263 votes

Dick2008 wrote:

Hoe is het trouwens geregeld als je een film wilt toevoegen en je gaat hier een vraag stellen over bijvoorbeeld de vertaling, de poster, o.i.d. Heb je dan de garantie dat je na het antwoord verder kunt gaan met de toevoeging alvorens hem in te sturen of heb je kans dat iemand die film van je "afpakt".

Dus je komt eindelijk aanzetten met je film maar door die andere persoon staat hij al in de wachtrij.

Dat kan zeker gebeuren.

Zelfde dat je 48 uur de tijd hebt voordat het voor iedereen beschikbaar is.

Vandaar mijn hulp vraag omdat ik het nu alleen niet kan en er toch veel tijd in heb zitten.


avatar van 606

606

  • 23876 messages
  • 12263 votes

Metalfist wrote:

Dat bekt lekkerder naar mijn gevoel maar misschien moet iemand anders maar eens naar het originele Engelse plot zien.

Zou het zo goed zijn

Wanneer de vriendin van crimineel Marcus West vermoord wordt, besluit hij op het rechte pad te blijven. Marcus gaat naar om te rusten.en zijn vrienden te zien. Zijn rust maar van korte duur. Hij wordt gevraagd voor een laatste klus, het vervoeren van nep middelen als hij weigert bekoopt hij het met zijn leven.


avatar van Mug

Mug

  • 13981 messages
  • 5969 votes

Nee....

Als je daadwerkelijk na nogmaals lezen van deze 4 regels (doe het nog eens rustig en hardop) niet tot de conclusie komt dat er minimaal 2 woorden missen, wil ik je aanraden om als je echt wil werken aan je taalvaardigheid, films toe te voegen met fysiek iemand naast je die het een en ander rustig en professioneel aan je kan uitleggen. Tip van de dag. Maar goed, de tip om geen films toe te voegen waar geen Nederlands plot van bekend is, negeer je wederom...


avatar van 606

606

  • 23876 messages
  • 12263 votes

Mug wrote:

Maar goed, de tip om geen films toe te voegen waar geen Nederlands plot van bekend is, negeer je wederom...

Nee, als je goed had gelezen gaat het hier om een al veel oudere toevoeging die ik op de site wil krijgen, beide films overigens.

Ik zet er duidelijk bij als deze op de site staan zijn al de films die ik vertaald heb weg.

2 woorden die missen,

huis en is


avatar van Mug

Mug

  • 13981 messages
  • 5969 votes

Heb je in de tussentijd nu die vier regels hardop gelezen of niet. En daarmee gepaard, wellicht een te persoonlijke vraag, praat je ook zoals je schrijft? Als dat niet zo is, dan zul je zelf wel merken dat er wat essentiele woorden missen in je plot.

Heeft niks met 'vertalen' te maken...


avatar van Mug

Mug

  • 13981 messages
  • 5969 votes

606 wrote:

2 woorden die missen,

huis en is

Goed zo!! Nu hoop ik ten zeerste dat je dit zelf hebt verzonnen en niet iemand anders. Als je het zelf hebt opgelost, begrijp je dan nu eindelijk de frustratie van de crew, en waarom ze keer op keer vragen om de tijd te nemen voordat je daadwerkelijk een film toevoegt...?


avatar van 606

606

  • 23876 messages
  • 12263 votes

Mug wrote:

(quote)

Goed zo!! Nu hoop ik ten zeerste dat je dit zelf hebt verzonnen en niet iemand anders. Als je het zelf hebt opgelost, begrijp je dan nu eindelijk de frustratie van de crew, en waarom ze keer op keer vragen om de tijd te nemen voordat je daadwerkelijk een film toevoegt...?

Natuurlijk begrijp ik dat, maar crew mag ook best wel iets duidelijker zijn als alleen te zeggen Plot volstaat niet.

En heb het inderdaad zelf gedaan leer ik alleen van.


avatar van Mug

Mug

  • 13981 messages
  • 5969 votes

606 wrote:

(quote)

Natuurlijk begrijp ik dat, maar crew mag ook best wel iets duidelijker zijn als alleen te zeggen Plot volstaat niet.

En heb het inderdaad zelf gedaan leer ik alleen van.

Fijn, we zijn er uit. En de crew is godverdomme (en dit vloekwoord meen ik van harte 606) overduidelijk. Als je wederom dit soort plotomschrijvingen inlevert, zou ik ze willen adviseren je toevoegingen niet eens meer een blik waardig te gunnen. En daarmee schluss.


avatar van 606

606

  • 23876 messages
  • 12263 votes

Mug wrote:

Fijn, we zijn er uit. En de crew is godverdomme (en dit vloekwoord meen ik van harte 606) overduidelijk. Als je wederom dit soort plotomschrijvingen inlevert, zou ik ze willen adviseren je toevoegingen niet eens meer een blik waardig te gunnen. En daarmee schluss.

Doe ik ook niet meer dus gelukkig voor iedere crew


avatar van Zinema

Zinema (crew films)

  • 10270 messages
  • 7278 votes

Doe ik ook niet meer

Dat is vreemd. Een minuut geleden leverde je de onderstaande synopsis (incl. taalfouten) in. Om 18.00u precies.


avatar van 606

606

  • 23876 messages
  • 12263 votes

Zinema wrote:

(quote)

Dat is vreemd. Een minuut geleden leverde je de onderstaande synopsis (incl. taalfouten) in. Om 18.00u precies.

Ik zeg dat ik geen nieuwe films met vertaalde plots ga inzenden.

Deze oudere film probeer ik op de site te krijgen omdat ik daar veel werk in heb zitten inclusief jullie.

Maar moet jij alles openbaar maken vind je dat plezierig om te doen.


avatar van Mug

Mug

  • 13981 messages
  • 5969 votes

Lekker irritant. Mijn allerlaatste vleugje goodwill is nu compleet weg. Dit is niet meer serieus te nemen.


avatar van 606

606

  • 23876 messages
  • 12263 votes

Mug wrote:

Lekker irritant. Mijn allerlaatste vleugje goodwill is nu compleet weg. Dit is niet meer serieus te nemen.

Wat bedoel je, ik heb plot aangepast en jij zegt goed zo.

Zelfs 1 zin is door Metalfist gedaan.


avatar van Zinema

Zinema (crew films)

  • 10270 messages
  • 7278 votes

Eigenlijk is het de schuld van Mug en Metalfist, nietwaar 606? Toch staat er zomaar een punt midden in een zin (en is de laatste op zijn minst niet mooi). Nu zou je kunnen zeggen 'Ach, wat is dat nu. Een punt?'

Maar dan mis je het punt volledig.


avatar van 606

606

  • 23876 messages
  • 12263 votes

Zinema wrote:

Eigenlijk is het de schuld van Mug en Metalfist, nietwaar 606? Toch staat er zomaar een punt midden in een zin (en is de laatste op zijn minst niet mooi). Nu zou je kunnen zeggen 'Ach, wat is dat nu. Een punt?'

Maar dan mis je het punt volledig.

Jij bent erg je verdraait heel mijn woorden constant.

Ik geef niemand de schuld als mezelf omdat ik ja alleen ik het heb ingestuurd met behulp van.


avatar van Zinema

Zinema (crew films)

  • 10270 messages
  • 7278 votes

Goed. For all to see:

Een punt in het midden van een zin is nogal vreemd. Nep middelen is iets anders dan nepmiddelen. En zo'n laatste zin kan je beter opdelen.


avatar van Mug

Mug

  • 13981 messages
  • 5969 votes

Gelukkig heeft 606 zelf wel de twee woorden weten toe te voegen aan het plot. Niet dat het daarmee ook af was, maar soit. Ik neem m'n woorden terug.

Maar nogmaals, voor de zoveelste keer, in Sesamstraat-herhaal-mode, lees rustig alles een aantal malen na voordat je iets instuurt, het liefst hardop. En zie daar, je haalt er dan irritante foutjes uit.


avatar van jarno1975

jarno1975 (moderator series)

  • 10970 messages
  • 2790 votes

@606: Ik zal die 2 plots wel even vertalen voor je dan kan je ze insturen en je daarna gaan richten op Nederlandse plots. Dan kunnen we deze discussie ook eindelijk afsluiten.


avatar van 606

606

  • 23876 messages
  • 12263 votes

jarno1975 wrote:

@606: Ik zal die 2 plots wel even vertalen voor je dan kan je ze insturen en je daarna gaan richten op Nederlandse plots. Dan kunnen we deze discussie ook eindelijk afsluiten.

Fijn dank u, zal blij zijn het te kunnen afsluiten.


Dit topic is gesloten. Alleen moderators kunnen nog berichten plaatsen.

avatar

Guest

  • messages
  • votes

Let op: In verband met copyright is het op MovieMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.