- Home
- Filmforum
- De Site - Algemeen
- Zelf films toevoegen aan MovieMeter (centraal toevoegingen topic)
Zelf films toevoegen aan MovieMeter (centraal toevoegingen topic)
jarno1975 (moderator series)
-
- 10971 messages
- 2791 votes
@ Decec:
Een luchtvaart-ingenieur van middelbare leeftijd ziet zijn hele leven veranderen wanneer hij onverwachts ontslagen wordt. Niet in staat om een andere baan te vinden vanwege zijn leeftijd en de slechte economie ziet hij zijn rekeningen opstapelen, wordt zijn vrouw gedwongen om weer te gaan werken en begint zijn huwelijk uiteen te vallen.
Decec
-
- 6743 messages
- 8586 votes
Wie wil helpen voor plots vertalen? 
Réal and François are two old buddies in their early 30s who reunite at last to unearth a time-capsulated bottle which contains their dreams and ambitions from 15 years earlier. The problem is, their little treasure is buried on a plot of land that now belongs to a grumpy old coot, Antoine. Paying big bucks to get at their bottle, they discover that Antoine's daughter, Lea is trying to become pregnant and seeks the help of a gay friend to do it. Back in boyhood mode, Lea becomes the object of their desire.
narva77 (crew films)
-
- 12728 messages
- 6540 votes
Even een vraagje: als een film of docu maar één release heeft in één land volgens IMDb-Releases, maar hij staat wél op zowel Cinema.nl én Veronica Magazine.nl, is hij dan alsnog toevoegbaar?
Want volgens mij heeft hij dan wel een NL release gehad (op TV bijvoorbeeld), als hij gewoon op Cinema.nl en Veronica Magazine staat?
Baggerman
-
- 10839 messages
- 8281 votes
Misschien even googlelen op de titel?
Barfly
-
- 1873 messages
- 1749 votes
Want volgens mij heeft hij dan wel een NL release gehad (op TV bijvoorbeeld), als hij gewoon op Cinema.nl en Veronica Magazine staat?
Volgens mij zegt dat helemaal niets dat hij op die site/magazine vermeldt staat.
Het is bij cinema.nl helemaal geen criterium om een nl-release te hebben gehad om aldaar vermeldt te worden. Over Veronica: Die vermelden volgens mij alle films/docu's, ongeacht of ze op een publieke of commerciële zender te zien zijn (geweest).
Decec
-
- 6743 messages
- 8586 votes
Wie wil helpen voor plots vertalen? 
Réal and François are two old buddies in their early 30s who reunite at last to unearth a time-capsulated bottle which contains their dreams and ambitions from 15 years earlier. The problem is, their little treasure is buried on a plot of land that now belongs to a grumpy old coot, Antoine. Paying big bucks to get at their bottle, they discover that Antoine's daughter, Lea is trying to become pregnant and seeks the help of a gay friend to do it. Back in boyhood mode, Lea becomes the object of their desire.
Wie wil helpen?
606
-
- 23876 messages
- 12263 votes
kan iemand deze beter laten lopen.
Een vrouwelijke reporter doet research over gevallen van snuff-films en maakt aan de hand daarvan documentaires, maar ze leeft zich iets te veel in haar onderwerp. Ze regelt vergaderingen met niet alleen kenners van AV-materiaal, maar ook met de filmmakers zelf. Een van de experts op de AV-scene vertelt de verslaggever over een bepaalde video uitkerende genootschap wat hij beweert dat het echte goede snuff video's zijn en gemaakt worden in een kantoorgebouw in Tokio. Maar ze gaat zover dat de film makers actie tegen haar moeten nemen.
jarno1975 (moderator series)
-
- 10971 messages
- 2791 votes
Zoals al zo vaak gezegd, plaats het Engelse plot erbij!
606
-
- 23876 messages
- 12263 votes
kan iemand deze beter laten lopen.
Een vrouwelijke reporter doet research over gevallen van snuff-films en maakt aan de hand daarvan documentaires, maar ze leeft zich iets te veel in haar onderwerp. Ze regelt vergaderingen met niet alleen kenners van AV-materiaal, maar ook met de filmmakers zelf. Een van de experts op de AV-scene vertelt de verslaggever over een bepaalde video uitkerende genootschap wat hij beweert dat het echte goede snuff video's zijn en gemaakt worden in een kantoorgebouw in Tokio. Maar ze gaat zover dat de film makers actie tegen haar moeten nemen.
Synopsis
Without understanding every word which is being spoken, in the case of Muzan E it fortunately doesn't seem to matter too much: it's possible to pick up a generalised understanding of events. A female reporter is documenting cases of snuff moviemaking for a TV expose on the subject, and gets a bit too close to her subject matter. She arranges meetings with not only "connoisseurs" of AV material, but also with the filmmakers themselves. One of the "experts" on the AV scene tells the reporter about a particular video company distributing what he claims to be real, proper snuff videos, in an office building in Tokyo. He tells her that you can send money away to this particular company and they'll send you some lovely snuff, straight into the comfort of your own home by first class post.
Naturally, as part of her investigation, she goes right on over to check the place out, and meets with "S", one of the company owners, who tells her the story about how they came by some of the so-say real snuff titles they are currently selling. He also describes how one title shows an ordinary girl being kidnapped off the street in front of a particular building. Hot on the trail of the snuff filmmakers, the reporter heads over to witness a particularly nasty and brutal AV video shoot for what can only be described as menstruation fetish, and from there, she gets a lead to someone who can give her a copy of the purportedly real snuff video. Do you think she may be walking into trouble? I think she may be walking into trouble
Meneer Bungel
-
- 13163 messages
- 0 votes
@ 606/synopsis, hier een poging:
Een vrouwelijke reporter werkt aan een tv-reportage over snuff-films en ze regelt ontmoetingen met kenners en makers van deze films. Van één van de kenners krijgt ze te horen dat er een distributiebedrijf bestaat met een kantoor in Tokyo. Men kan er voor een geldbedrag dergelijke films bestellen en per post ontvangen. Ze vertrekt naar Tokyo en ontmoet er 'S', één van de eigenaren, die haar vertelt hoe het bedrijf aan de films kwam. Zo komt ze op het spoor van de filmmakers, maar hiermee kon zij wel eens diep in de problemen raken...
jarno1975 (moderator series)
-
- 10971 messages
- 2791 votes
Voor de Fransozen onder onder (ik kan namelijk alleen een Frans plot vinden)
moviemafketel
-
- 19752 messages
- 2118 votes
Dit is door de vertaalmachine. Ik wil hem wel netjes maken, maar misschien wil je dat zelf doen?
Norman is balsemer (balsemer lichaam), oefent hij zijn beroep met passie. Deze man is opgesloten in een clan met de burgemeester, de lijkschouwer, de verzekeraar en de eerste plaatsvervanger. Alle gekoppelde net als de vijf vingers van de hand ... In een kleine stad in het zuidoosten van Frankrijk, om de samenstelling van moorden medeplichtigen geld verdienen, totdat op een dag een vreemde vrouw zal alles veranderen doen ...
jarno1975 (moderator series)
-
- 10971 messages
- 2791 votes
Dat had ik zelf ook al geprobeerd maar kan er dan nog niet veel van maken.
Dus je mag hem van mij toevoegen hoor.
moviemafketel
-
- 19752 messages
- 2118 votes
Norman is Balsemer en hij beoefent zijn beroep met passie. Deze man zit in een complot met de burgemeester, de lijkschouwer, de verzekeraar en zijn eerste plaatsvervanger. Allen verbonden met elkaar als de 5 vingers van de hand. In een klein dorpje in het zuidoosten van Frankrijk verdienen ze geld door moorden te verzinnen, tot de dag waarop een vreemde vrouw alles zal doen kantelen%u2026
Ik denk dat dit hem dan ongeveer is.
Barfly
-
- 1873 messages
- 1749 votes
Maar een goed lopend en kloppend plot is weer wat anders.
Gebruik a.u.b. geen vertaalmachines, want je gaat van kromme zinnen betere zinnen maken, maar of ze dan hun oorspronkelijke betekenis nog hebben... dat is dan maar zeer de vraag.
Plots die ingediend worden met behulp van een vertaalmachine zijn er makkelijk tussen uit te halen. Vaak slaat het namelijk nergens op en is het een plot dat afgekeurd zal worden.
Gebruik gewoon je kennis van vreemde talen en als je die niet voldoende hebt... ga op zoek naar Nederlandse plotomschrijvingen.
In (online) tv-gidsen of op bijvoorbeeld cinema.nl zijn vaak omschrijvingen te vinden die al een heel eind in de richting komen van een goed lopend plot.
Vertaalmachines 
Threeohthree
-
- 5557 messages
- 2933 votes
Ik ben hier verder helemaal niet in thuis, maar mag ''shojo jigoku ichi kyu kyu kyu'' (hell girl) van Daisuke Yamanouchi hier worden toegevoegd? Genre horror 65 min speelduur.
Zelfde vraag voor de films van tamakichi anaru. O.a. suicide dolls.
jarno1975 (moderator series)
-
- 10971 messages
- 2791 votes
@Boogeyman: Deze mogen er in principe allemaal op (zolang het geen pornofilms zijn) Ik zie bij een paar namelijk bij genre "adult" staan. Maar daar zal een crewlid beter een antwoord op kunnen geven.
Shôjo jigoku ichi kyû kyû kyû (Video 1999) - IMDb
Hahako (boshi) no daeki (shizuku) (Video 2003) - IMDb
Threeohthree
-
- 5557 messages
- 2933 votes
hahako no daeki mag er niet op lijkt me, is ook crap anyway. Maar ik zal alvast wel even een plotje bedenken voor ''girl hell'' houdt me wel even bezig in de tussentijd. iig bedankt voor je zoekwerk. 
gecko
-
- 490 messages
- 1658 votes
Feel good, romantisch, grappig en een must voor de kaasliefhebber! 
606
-
- 23876 messages
- 12263 votes
Even een vraagje.
Wat vinden jullie van deze plot ?
Peter (Charlie Rowe) en zijn maatjes zijn opgegroeid in de straten van London rond de eeuwwisseling. Ze overleven daar puur op hun slimme zakkenrol trucjes. Dan worden ze opgetrommeld door hun mentor Jimmy Hook (Rhys Ifans) om een schat te stelen wiens magische krachten hen naan een andere wereld transporteerd. Daar worden ze geconfronteerd met een groep piraten geleidt door de machtbeluste Elizabeth Bonny (Anna Friel) en een groep indianen, de Kaw Tribe genaamd. Bij hun is "the Holyman" de baas en zij beschermen het geheim van de boomgeesten al eeuwen tegen Bonny en haar bende. Tijdens het gevecht om deze mooie, vreemde wereld te redden bedenken de Lostboys, Hook en Peter dat ergens in de tijd opgroeien minder belangrijk is dan opgroeien zelf.
Origineel
Raised on the streets of turn-of-the century London, orphaned Peter and his pals survive by their fearless wits as cunning young pickpockets. Now, they've been rounded up by their mentor Jimmy Hook to snatch a priceless, some believe, magical treasure which transports them to another world. Neverland is a realm of white jungles and legendary mysteries of eternal youth, where unknown friends and enemies snatched from time welcome the new travelers with both excitement and trepidation. These groups include a band of 18th century pirates led by the power-mad Elizabeth Bonny, and the Native American Kaw tribe led by a Holy Man, which has protected the secret of the tree spirits from Bonny and her gang for ages, and that has meant war. But as the fight to save this strange and beautiful world becomes vital, Hook, Peter, and the ragamuffin lost boys consider that growing old somewhere in time could be less important than growing up, right here in their new home called Neverland.
wimnoot
-
- 3963 messages
- 3923 votes
Peter (Charlie Rowe) en zijn maatjes zijn opgegroeid in de straten van London rond de eeuwwisseling. Ze overleven daar puur op hun slimme zakkenrol trucjes. Dan worden ze opgetrommeld door hun mentor Jimmy Hook (Rhys Ifans) om een schat te stelen wiens magische krachten hen naar een andere wereld transporteert. Neverland is een rijk met jungles en legendarische mysteries van eeuwige jeugd, waar onbekende vrienden en vijanden de nieuwe reizigers verwelkomen met blijdschap maar ook met angst. Daar worden ze geconfronteerd met een groep piraten geleidt door de machtbeluste Elizabeth Bonny (Anna Friel) en een groep indianen, de Kaw Tribe genaamd. Bij hun is "the Holyman" de baas en zij beschermen het geheim van de boomgeesten al eeuwen tegen Bonny en haar bende. Tijdens het gevecht om deze mooie, vreemde wereld te redden bedenken de Lostboys, Hook en Peter dat ergens in de tijd opgroeien minder belangrijk is dan opgroeien zelf.
Ik vond het wel een aardige vertaling, je was alleen een regel vergeten.
Dit topic is gesloten. Alleen moderators kunnen nog berichten plaatsen.

