- Home
- Filmforum
- De Site - Algemeen
- Veelgemaakte taalfouten op MM
Veelgemaakte taalfouten op MM
Jesper187
-
- 6434 messages
- 2462 votes
Wat ik wel een raar criterium vind, omdat iedereen het fout maakt gaat het goed worden. Ik gruwel bij de gedachte dat ooit 'hun zijn' correct gaat worden.
Movie-Addicted
-
- 2221 messages
- 3435 votes
"Per se" wat het momenteel is; heb ik toch liever persé
gondwana
-
- 1212 messages
- 1464 votes
Nederlands is best logisch
Zuigen zoog gezogen
stofzuigen stofzuigde gestofzuigd
hmmmm...
Movie-Addicted
-
- 2221 messages
- 3435 votes
Ik zeg meestal: ik heb even "stof gezogen"
606
-
- 23876 messages
- 12263 votes
Ik zeg meestal: ik heb even "stof gezogen"
Hannibal
-
- 9358 messages
- 3273 votes
Gewoon niet stofzuigen, dan hoef je ook nooit te zeggen dat je hebt gestofzuigd. 
Vrouwen zeggen dan: "Mijn man zuigt, want hij heeft nog nooit gestofzuigd."
Jesper187
-
- 6434 messages
- 2462 votes
"stofgezogen" daar kan ik me nog wat bij indenken, maar "stof gezogen" duidt erop dat je zelf met je lippen aan de vloer zat.. 
Hannibal
-
- 9358 messages
- 3273 votes
Vandaag heb ik al 3 keer het woord "gebeurt" (in de onvoltooid tegenwoordige tijd) als "gebeurd" gezien op MovieMeter. Dit heeft niks met MovieMeter en zijn gebruikers te maken, want ik zie deze fout regelmatig en overal.
Metalfist
-
- 12407 messages
- 3964 votes
Ik verbaas me altijd over de spelwijze van het woord sowieso. Ik ben ook niet perfect qua spelling maar er zitten soms varianten tussen die ik niet altijd begrijp:
zowiezo
sowiezo
sowizo
zo en zo
Blijkt ook een algemene tendens te zijn zoals Hannibal aanhaalt.
Jesper187
-
- 6434 messages
- 2462 votes
En vergeet "zoiezo" niet, die zie ik ook nog geregeld voorbijkomen. 
BlueVelvet
-
- 1316 messages
- 785 votes
Ik verbaas me altijd over de spelwijze van het woord sowieso (...) er zitten soms varianten tussen die ik niet altijd begrijp:
zowiezo
sowiezo
sowizo
Baggerman
-
- 10839 messages
- 8277 votes
Vandaag heb ik al 3 keer het woord "gebeurt" (in de onvoltooid tegenwoordige tijd) als "gebeurd" gezien op MovieMeter. Dit heeft niks met MovieMeter en zijn gebruikers te maken, want ik zie deze fout regelmatig en overal.
Eigenlijk alle werkwoorden beginnende met 'ver' en 'ge' worden in de tegenwoordige tijd hier vaak verkeerd vervoegd. 'Hij vervoegd het verkeerd' of 'het verdiend een beter lot', dat soort zinnen zie ik vaak!
Ook veel voorkomende fouten die ik (overal niet alleen op MM) zie:
vakantie werk ipv vakantiewerk
stage bedrijf
middag uren,
waarom men dit fout doet? Wellicht vanuit het Engels waar men dit soort woorden niet samentrekt?
Metalfist
-
- 12407 messages
- 3964 votes
Zou wel eens goed kunnen inderdaad. Ik vind het zelf echter zo duidelijk hoorbaar dat het met een s wordt geschreven 
Onderhond
-
- 87592 messages
- 12836 votes
Zou wel eens goed kunnen inderdaad. Ik vind het zelf echter zo duidelijk hoorbaar dat het met een s wordt geschreven
Echt? Als je het een Nederlander hoort zeggen wel, maar waar ik vandaan kom is het "zowiezo".
mjk87 (moderator films)
-
- 14514 messages
- 4510 votes
Al is het wel een typisch woordje dat echt te leren valt. Dubbel-s. Net als enigSzins, ook zo één.
BlueVelvet
-
- 1316 messages
- 785 votes
Al is het wel een typisch woordje dat echt te leren valt.
mjk87 (moderator films)
-
- 14514 messages
- 4510 votes
Beide, maar je hebt altijd typische woorden die op tig manieren geschreven worden - en ook vaak worden gebruikt- en juist dat soort woorden is een kwestie dan van eenmaal nakijken. Maar vraag me verder ook niet alle koppeltekens goed te plaatsen. Ik ken die regels redelijk, maar ja, op school 10 jaar terug leerde ik andere normen dan dat er nu gelden. Maar goed, sommige zaken zijn gewoon puur luiheid. Het verschil tussen als en dan blijft ook een fijne. En ja, de stam + t is voor velen ook erg moeilijk te vatten.
Onderhond
-
- 87592 messages
- 12836 votes
Jij bent van Antwerpen toch?
Woon er al een tijdje maar kom eigenlijk uit het Waasland. Jij zit ergens in Brasschaat ofzo? 
The Oceanic Six
-
- 60517 messages
- 4107 votes
Ik verbaas me altijd over de spelwijze van het woord sowieso. Ik ben ook niet perfect qua spelling maar er zitten soms varianten tussen die ik niet altijd begrijp:
zowiezo
sowiezo
sowizo
zo en zo
Blijkt ook een algemene tendens te zijn zoals Hannibal aanhaalt.
Het is ook sowiejzow een lastig woord 
Ik heb zelf altijd last van 1 probleem, het toepassen van als of dan. Ik kan die regel gewoon moeilijk onthouden, best irritant.
Het meeste stoor ik mij trouwens aan mensen die ''me'' in plaats van ''mijn'' zeggen. Me auto, me werk, me vriendinnetje. Yak. Dat is geen spelfout, maar gewoon een compleet woord vervangen.
Elineloves
-
- 24071 messages
- 3630 votes
Als/dan is zo makkelijk! Mijn vriend heeft er ook altijd moeite mee, dan ga ik hem -heel irritant en PABO achtig- verbeteren. ''Denk aan het langer maken van de zin: 'Dan jij bent...'' 
mjk87 (moderator films)
-
- 14514 messages
- 4510 votes
Ik heb zelf altijd last van 1 probleem, het toepassen van als of dan. Ik kan die regel gewoon moeilijk onthouden, best irritant.
Vergrotende trap is dan, rest is als. Dan zit je in 99% goed.
Even groot als.
Groter dan (vergrotende trap dus)
Even klein als
Kleiner dan (ook vergrotende trap)
Bij een woord als 'anders'' moet je gewoon weten dat het dan is. Hij is anders dan normaal. Dat zit erin, dat net als bij de vergrotende trap een vergelijking optreedt waarin geen gelijkheid zit. Als iets groter is, dan is het dus niet gelijk. Als iets anders is, is het ook niet gelijk.
Verder wat Eline zegt, de zin langer maken als je wil weten of het dan ik of dan mij is.
Elineloves
-
- 24071 messages
- 3630 votes
Ik ben groter dan jij (langer maken: dan jij bent).
Mijn gruwel blijft echt: 'Ik ga na de stad en dan na de bakker'. 
The Oceanic Six
-
- 60517 messages
- 4107 votes
Ik ben groter dan jij (langer maken: dan jij bent).
Mijn gruwel blijft echt: 'Ik ga na de stad en dan na de bakker'.
Ja, na de me-mijn is de na-naar fout mijn grootste grammaticale irritatie.
mjk87 (moderator films)
-
- 14514 messages
- 4510 votes
Ik ben groter dan jij (langer maken: dan jij bent).
Mijn gruwel blijft echt: 'Ik ga na de stad en dan na de bakker'.
Dat betekent toch gewoon dat iemand gaat nadat hij in de stad is geweest en bij de bakker. Wat krom Nederlands, maar best correct 
Elineloves
-
- 24071 messages
- 3630 votes
Niet zo wijsneuzerig he, je snapt best wat ik bedoel! 
Bottleneck
-
- 8233 messages
- 2117 votes
Of het bekent dat je gaat nadat de stad en de bakker al zijn gegaan, maar dan schept het woordje 'dan' weer verrassing 
Nee vind dat ook rare fouten, na en naar door elkaar halen, is ook fonetisch denk ik.
SelmaDuim
-
- 4907 messages
- 732 votes
... me vriendinnetje. Yak Dat is geen spelfout....
Wat heeft MIJN man daar nu weer mee te maken? 
The Oceanic Six
-
- 60517 messages
- 4107 votes

