• 178.092 movies
  • 12.212 shows
  • 33.983 seasons
  • 647.093 actors
  • 9.372.531 votes
Avatar
Profile
 

Letterboxd

avatar van ZZ TOP

ZZ TOP

  • 507 messages
  • 2187 votes

Macmanus wrote:

Iemand toevallig een slimme manier om alle stemmen van MM te vergelijken met die op Letterboxd zonder ze allemaal langs te lopen?

Niemand die dit weet?

Lijkt mij namelijk ook erg handig. Want om alle stemmen handmatig in te voeren in Letterboxd is niet te doen.


avatar van Macmanus

Macmanus

  • 13726 messages
  • 3701 votes

Je kan wel importeren vanuit IMDb stemmen. Maar ik zou graag een handige tool willen dat ik ze even naast elkaar kan leggen, en zien welke wel op mm staan en niet op letterbox of andersom.


avatar van kinjutsu

kinjutsu

  • 1549 messages
  • 2582 votes

Nou boys and girls, lockdown, avondklok...

Wie importeert mijn stemmen van MM in Letterboxd?

Ik betaal!


avatar van tbouwh

tbouwh

  • 5809 messages
  • 5400 votes


avatar van kinjutsu

kinjutsu

  • 1549 messages
  • 2582 votes

Haha ik meen het tho...

edit: PM me


avatar van John Milton

John Milton

  • 24221 messages
  • 13386 votes

Ik zit niet achter de pc, heeft de MM stemmen export niet een kolom me de IMDb links? Die zou weer door Letterboxd te importeren moeten zijn met het betaalde abo, lijkt me? Ik had al mijn stemmen al op IMDb, dus geen ervaring mee.


avatar van Onderhond

Onderhond

  • 87594 messages
  • 12841 votes

John Milton wrote:

Die zou weer door Letterboxd te importeren moeten zijn met het betaalde abo, lijkt me?

Volgens mij vrij te importeren voor iedereen tegenwoordig. Al zit er misschien wel een limiet op qua aantal films? Gewoon opdelen dan


avatar van Cikx

Cikx

  • 2120 messages
  • 1083 votes

Yep, MovieMeter export geeft IMDb codes die je kunt gebruiken om te importeren via Letterboxd


avatar van Finisterra

Finisterra

  • 15532 messages
  • 4691 votes

Heb net alle stemmen geïmporteerd vanuit MM naar Letterboxd. Er is echter een verschil van 2 stemmen. Uit het overzicht op Letterboxd zie ik dat het om een 1,5 stem en een 3 stem gaat.

Betekent dit wellicht dat deze 2 films niet op Letterboxd staan? Mijn export van MM had immers overal een imdb-ID.

Iemand een idee hoe ik het best erachter kan komen om welke 2 films het gaat?


avatar van tbouwh

tbouwh

  • 5809 messages
  • 5400 votes

Kijk even of daar meer obscure (Nederlandse) titels tussen zitten of miniseries die op het randje van serie zitten? LB gaat uit van the Movie DB dus sommige titels ontbreken echt nog wel, ook al zijn het uitzonderingen.


avatar van John Milton

John Milton

  • 24221 messages
  • 13386 votes

Ik had dat ook meen ik, maar teveel films om na te gaan lopen. Heb het maar laten zitten, een prestatie van formaat met mijn soms wat OCD -achtige neiginkjes.


avatar van Finisterra

Finisterra

  • 15532 messages
  • 4691 votes

The Opening of Misty Beethoven vond hij niet terug via de importeringsfuctie ondanks dat die er wel opstaat (dus handmatig toegevoegd).

Monamour van Tinto Brass staat niet op LB. Er was een andere film toegevoegd (Siberia, Monamour) die ik dan heb verwijderd. Er kunnen misschien nog wel zulke discrepanties zijn.

Heb nu dus 2 films tekort, Monamour in de 2,5* lijst en dan nog eentje zoeken in de 3* lijst, maar misschien geef ik wel op.

Edit: gevonden. Black Mirror: Nosedive was niet gelogged na importering.


avatar van Leland Palmer

Leland Palmer

  • 23785 messages
  • 4893 votes

Finisterra wrote:

Heb net alle stemmen geïmporteerd vanuit MM naar Letterboxd.

Als je ‘s een handleiding hebt hoe dit te doen zou ik je zeeer dankbaar zijn. Ben ooit eens handmatig begonnen met die stemmen, maar daar was ik snel klaar mee.


avatar van Finisterra

Finisterra

  • 15532 messages
  • 4691 votes

Hier een export van je stemmen aanvragen op MM in CSV-formaat.

De volgende dag is dit overzicht beschikbaar.

Via deze link van LB kan je het CSV-bestand opladen (eerste "start here" klikken).

Let op dat je regels volgt voor de data in het CSV-bestand (hoe noemen de kolommen, welk formaat voor de datum van de stem/kijkmoment op MM, etc.). Ik was zelf in het bestand begonnen met de imdbID en heb de kolom van de MM-ID bijvoorbeeld verwijderd. Max. 1900 films per CSV-bestand (dus je gaat moeten opsplitsen).

Het importeren zelf was op een halfuurtje wel klaar.


avatar van Leland Palmer

Leland Palmer

  • 23785 messages
  • 4893 votes

Hartelijk dank! Ik ga er mee aan de slag. Mocht ik er alsnog niet uitkomen, hoor je nog van me.


avatar van ZZ TOP

ZZ TOP

  • 507 messages
  • 2187 votes

Al gelukt met het importeren Leland Palmer?


avatar van Leland Palmer

Leland Palmer

  • 23785 messages
  • 4893 votes

ZZ TOP wrote:

Al gelukt met het importeren Leland Palmer?

Nog niet, zodra het gefixt is laat ik het je weten.



avatar van TornadoEF5

TornadoEF5

  • 5616 messages
  • 1726 votes

Dat is tegenwoordig vaker zo op het internet. Dat zal wel een veel gevraagde feature zijn. Op quasi elke discord heb je tegenwoordig zo een "tag" dat je mag beslissen hoe je je identificeert, en dit mag wat overdreven en dergelijke aanvoelen, maar ik vind niet dat dit schadelijk is (al had men wel een "won't say" mogen toevoegen). Op dat vlak gaat letterboxd zeker en vast mee met de tijdsgeest. Maar ik wil gewoon maar zeggen: dat is tegenwoordig iets dat ik al heel vaak heb zien passeren.


avatar van kappeuter

kappeuter (crew films)

  • 74672 messages
  • 5981 votes

Ja het wordt steeds gekker; soms kan je kiezen uit merkwaardige opties:

https://i.ibb.co/0Fb0PMb/image.jpg


avatar van tbouwh

tbouwh

  • 5809 messages
  • 5400 votes

Ja maar iets als xe/xyr zegt me ook gewoon echt niets. Ook niet als een manier van iemand anders, wie dan ook, om zichzelf te beschrijven.


avatar van Tonypulp

Tonypulp

  • 21231 messages
  • 4608 votes

Dat is volgens mij gewoon Sims-taal.


avatar van TornadoEF5

TornadoEF5

  • 5616 messages
  • 1726 votes

What do xe / xem / xyrs pronouns mean? | LGBT terms explained | Heckin' Unicorn - heckinunicorn.com

De volgende bestaan ook al, maar zoals gezegd het is minder "ingeburgerd" in Belgie en Nederland dan internationaal en in Amerika.

Ne / Nem / Nir

Ve / Vem / Vir

Zie / Hir

Je kan het misschien "te verregaand" vinden of "te politiek correct", maar aan de andere kant, meer opties schaden ook niet, en sowieso het bestaan van de traditionele genderstereotypes berokkent veel meer schade toe, zeker in het verleden, en het kan geen kwaad om die in vraag te stellen.


avatar van Metalfist

Metalfist

  • 12407 messages
  • 3964 votes

Iemand ervaring met het importeren van een IMDB export? Ik heb op een aantal zaken gestemd die (nog) niet op MovieMeter staan dus wil liever de IMDB export gebruiken maar in mijn testfile van 10 films is er maar één die matcht?

Const,Your Rating,Date Rated,Title,URL,Title Type,IMDb Rating,Runtime (mins),Year,Genres,Num Votes,Release Date,Directors

tt0000010,7,2014-10-01,La sortie de l'usine Lumière à Lyon,https://www.imdb.com/title/tt0000010/,short,6.9,1,1895,"Documentary, Short",6316,1895-03-22,Louis Lumière

tt0100114,7,2020-11-21,Marked for Death,https://www.imdb.com/title/tt0100114/,movie,6.0,93,1990,"Action, Adventure, Crime, Drama, Thriller",20192,1990-10-05,Dwight H. Little

tt0100150,7,2017-08-04,Miller's Crossing,https://www.imdb.com/title/tt0100150/,movie,7.7,115,1990,"Crime, Drama, Thriller",127301,1990-09-21,"Ethan Coen, Joel Coen"

tt0100157,8,2013-10-10,Misery,https://www.imdb.com/title/tt0100157/,movie,7.8,107,1990,"Drama, Thriller",187897,1990-11-29,Rob Reiner

tt0100240,6,2021-02-01,The NeverEnding Story II: The Next Chapter,https://www.imdb.com/title/tt0100240/,movie,5.2,90,1990,"Adventure, Drama, Family, Fantasy",24716,1990-10-25,George Miller

tt1002509,7,2014-01-30,The Return of 'Allo 'Allo!,https://www.imdb.com/title/tt1002509/,tvMovie,8.4,105,2007,"Documentary, Comedy",314,2007-04-28,Martin Dennis

tt0100258,7,2013-10-12,Night of the Living Dead,https://www.imdb.com/title/tt0100258/,movie,6.9,92,1990,Horror,39240,1990-10-19,Tom Savini

tt0100409,8,2015-04-02,The Prince and the Pauper,https://www.imdb.com/title/tt0100409/,short,7.1,25,1990,"Animation, Short, Adventure, Comedy, Drama, Family",3119,1990-11-16,George Scribner

tt0100438,6,2020-05-25,Puppet Master II,https://www.imdb.com/title/tt0100438/,video,5.5,88,1990,"Fantasy, Horror, Sci-Fi, Thriller",4718,1990-11-28,David Allen

tt0100475,4,2013-08-18,Repossessed,https://www.imdb.com/title/tt0100475/,movie,4.9,80,1990,"Comedy, Fantasy, Horror",8245,1990-09-14,Bob Logan

Enkel Night of the Living Dead geraakt erdoor maar bijvoorbeeld Marked for Death staat toch ook gewoon op Letterboxd? Ik heb al is wat aan het spelen geweest met de naamgeving van de kolommen maar dat maakt geen verschil.


avatar van Metalfist

Metalfist

  • 12407 messages
  • 3964 votes

Dit lukt dan blijkbaar wel:

imdbID,Rating10,WatchedDate,Title

tt0100258,7,2013-10-12,Night of the Living Dead


avatar van Metalfist

Metalfist

  • 12407 messages
  • 3964 votes

Beetje scripting moeten doen om automatisch een correcte Letterboxd CSV file te kunnen genereren en dan nog wat handmatig een aantal films moeten checken, maar mijn Letterboxd ratings zijn ook weer aangevuld. Begin er meer en meer aan te denken om dat te gebruiken als alternatief voor MovieMeter eigenlijk.

Alleen zie ik wel op tegen het overplaatsen van mijn MovieMeter reviews naar die site. Die zijn uiteraard allemaal in het Nederlands geschreven en dat zal wel een tijdrovend werkje worden om die (met Google Translate weliswaar) te vertalen en na te kijken.


avatar van tbouwh

tbouwh

  • 5809 messages
  • 5400 votes

Ik werk op LB gewoon tweetalig - per slot van rekening word je nog altijd door de nodige Nederlanders gevolgd. Er zijn ook zat gebruikers die daar bijvoorbeeld in het Spaans of Arabisch posten.


avatar van Onderhond

Onderhond

  • 87594 messages
  • 12841 votes

Metalfist wrote:

en dat zal wel een tijdrovend werkje worden om die (met Google Translate weliswaar) te vertalen en na te kijken.

Heb het ook even geprobeerd met zo'n automatische vertaalservice (deze geloof ik), maar uiteindelijk was ik meer tijd kwijt aan het verbeteren/aanpassen dan het vertalen uit de losse pols.

Maar ik ben ook wel een beetje pissig dat ik met een 8000-tal Nederlandstalige reviews zit waar ik verder niet zo heel veel mee kan


avatar van Metalfist

Metalfist

  • 12407 messages
  • 3964 votes

Onderhond wrote:

Heb het ook even geprobeerd met zo'n automatische vertaalservice (deze geloof ik), maar uiteindelijk was ik meer tijd kwijt aan het verbeteren/aanpassen dan het vertalen uit de losse pols.

Maar ik ben ook wel een beetje pissig dat ik met een 8000-tal Nederlandstalige reviews zit waar ik verder niet zo heel veel mee kan

Aha die kende ik nog niet. Ik gebruikte Google Translate voor mijn filmboekenblog maar daar kruipt gewoon inderdaad veel tijd in. Bij mijn zijn het (gelukkig) niet zoveel maar met shorts en dingen die niet op Moviemeter staan zit ik toch ook aan 4000 ☹️

Gewoon in het Nederlands blijven zoals tbouwh is ook nog een optie maar dan beperk je het wel toch een stuk meer dan Spaans of Arabisch denk ik.


avatar van Onderhond

Onderhond

  • 87594 messages
  • 12841 votes

Metalfist wrote:

Gewoon in het Nederlands blijven zoals tbouwh is ook nog een optie maar dan beperk je het wel toch een stuk meer dan Spaans of Arabisch denk ik.

Ja, Letterboxd doet er op zich niet lastig over, de vraag is of het erg nuttig is.

Ik heb er gewoon een 20-jarig project van gemaakt. Deadline is mijn 60e verjaardag.

avatar

Guest

  • messages
  • votes

Let op: In verband met copyright is het op MovieMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.