- Home
- Filmforum
- Film - Overige films
- Chandiman Sum (2009)
Chandiman Sum (2009)
danuz
-
- 12935 messages
- 0 votes
Ik zou me niet heel veel zorgen maken over de uitspraak van zo'n titel, eigenlijk. Ik dacht dat de uitspraak "Tjandiman sum" was, maar who cares hoe je het precies uitspreekt eigenlijk (zolang jij als maker dat wel weet
). De titel straalt iets mysterieus uit (zelf zou ik denken dat het om een bepaald persoon zou gaan, een 'wijze' uit dat gebied of iets dergelijks) en dat lijkt me best een 'selling point'.
Apollinisch
-
- 21297 messages
- 0 votes
Al is de titel dan misschien iets minder sterk? Maar dat komt misschien doordat Nederlands zo gemakkelijk plat kan klinken.
Vind het verder een goede titel. Heeft dus betekenis, bekt lekker (treurig trouwens dat mensen Chandiman als Gandiman uitspreken) en valt op. Sterker nog, dit topic zou het meest bekeken forumonderdeel van MM zijn als het "Ik Ben Geen Mongool" had geheten. En in combinatie met een poster, still of trailer zijn Paul de Leeuw-associaties quasi-onmogelijk, dus ook dat is geen enkel bezwaar.
Alleen dit ziet er echt niet uit.
Tot slot, en vooral als terzijde: hebben die Mongolen jou wel eens Nederlands horen spreken? Hoe vinden ze dat? Vraag me dat altijd af, hoe Nederlands klinkt in het geval het een totaal vreemde taal voor je is.
En kom niet aanzetten met "als Duits".
Tayama
-
- 1102 messages
- 522 votes
Meer omdat de vertaling de lading niet zou dekken. Kan me vergissen hoor, maar volgens mij wordt "mongol" in het Engels veel minder vaak denigrerend gebruikt dan "mongool" in het Nederlands.
Dat zou in het Engels ook niet mongol zijn maar mongoloid.
Ja, zo denk ik er ook over. Daarom wacht ik nog even af.
En kom niet aanzetten met "als Duits". Ja, heel af en toe kon ik via telefoon contact krijgen met mijn ouders.
Een paar keer werd mij verteld "chinii khel garakh kyatadiin khel", wat zoiets betekend als "jouw tong klinkt als de Chinese taal".
Daar was ik ook wel verbaasd over, haha!
Als toerist of buitenlander word je trouwens wel in eerste instantie aangesproken als Duitser. De meeste toeristen komen uit Duitsland. De Mongoolse overheid heeft veel connecties met Duitsland, en heel veel Mongoolse studenten studeren in Duitsland.
"Als Duits" zou dus niet eens zo gek geweest zijn
.
Apollinisch
-
- 21297 messages
- 0 votes
Dat zou in het Engels ook niet mongol zijn maar mongoloid.
Vind "Ben geen mongool" trouwens nog wat mooier dan "Ik ben geen mongool".
En heb de overeenkomsten tussen Nederlands en Chinees altijd al vermoed. 
eRCee
-
- 13441 messages
- 1978 votes
Vind het verder een goede titel. Heeft dus betekenis, bekt lekker (treurig trouwens dat mensen Chandiman als Gandiman uitspreken) en valt op. Sterker nog, dit topic zou het meest bekeken forumonderdeel van MM zijn als het "Ik Ben Geen Mongool" had geheten. En in combinatie met een poster, still of trailer zijn Paul de Leeuw-associaties quasi-onmogelijk, dus ook dat is geen enkel bezwaar.
Probleem is juist dat je al zoveel van dit soort quasi-leuke titels ziet. Meestal bij producten die verder niet zoveel te bieden hebben.
Loop eens een boekhandel in en je struikelt over titels als 'Echte mannen eten geen kaas', 'Opkomst en ondergang van een ongelofelijk stomme zak', 'Komt een vrouw bij de dokter' en ga zo maar door. Zou niet in die trend mee willen gaan persoonlijk.
(Verder eens met Pastichio wat betreft die door elkaar lopende letters.)
Onderhond
-
- 87592 messages
- 12835 votes
Ik begrijp het ludieke ook niet zo. Was de titel "ik ben een mongool" geweest had ik me er wel nog iets bij kunnen voorstellen.
Verder zegt Chandiman Sum toch meer over dit project dan de Nederlandstalige titel. Ik verwacht nu iets met André Van Duin (Joep Meloen was het toch?).
Zou verder gewoon ook inspelen op een Engelstalige markt. Geen idee waarom je dit NL-talig zou maken. Al helemaal niet als er erg weinig teksten inzitten.
Posters vind ik wel oké, al vind ik net zoals de rest het fontgeklooi niet echt geslaagd.
Tayama
-
- 1102 messages
- 522 votes
Probleem is juist dat je al zoveel van dit soort quasi-leuke titels ziet. Meestal bij producten die verder niet zoveel te bieden hebben.
Loop eens een boekhandel in en je struikelt over titels als 'Echte mannen eten geen kaas', 'Opkomst en ondergang van een ongelofelijk stomme zak', 'Komt een vrouw bij de dokter' en ga zo maar door. Zou niet in die trend mee willen gaan persoonlijk.
Is ook niet "leuk" bedoeld. Al lijkt het wel zo, zoals de manier waarop jij het verwoord. En daar bedank ik je voor natuurlijk. Was ik me niet echt van bewust.
Zou verder gewoon ook inspelen op een Engelstalige markt. Geen idee waarom je dit NL-talig zou maken. Al helemaal niet als er erg weinig teksten inzitten.
Als ik me niet vergis heeft zo goed als elk internationaal product een titel in eigen taal. Heeft niks te maken de manier waarop je op een markt inspeelt. Volgens mij geven alleen Nederlanders hun producten Engelse namen. Omdat het interessanter klinkt, vooral.
Daarom mijn overweging ook om een Nederlandse titel te geven.
Over de fontopmaak - lijkt me duidelijk dat niemand dat wat vind. Haha! Maar daar ga ik wel aan werken uiteraard.
Onderhond
-
- 87592 messages
- 12835 votes
Als ik me niet vergis heeft zo goed als elk internationaal product een titel in eigen taal.
Heb je wel gelijk in, al hebben ze ook bijna allemaal een Engelstalig alternatief. En geen idee of je je ook op de NL markt wil richten, of hoe je alles hoopt aan te pakken (echte verkoop, festivalletjes of gewoon promo op het internet).
Tayama
-
- 1102 messages
- 522 votes
Allereerst wil ik alles volledig afkrijgen. Dat einde lijkt de laatste dagen steeds heel dichtbij, maar elke keer als ik eraan bezig ga zie ik dingen die anders moeten. Dat is het grote probleem als je alles zelf doet.
Verkoop denk ik niet. Eerste vertoning is al wel gepland. Een (kleine) foto-expositie over het Mongoolse plattelandsleven in Zweden vroeg of zij mijn film konden vertonen. Dat is altijd leuk natuurlijk, al is het klein.
Ik vind bijv. het ParaDocs onderdeel van het IDFA ook altijd wel interessant. Maar daar ben ik te laat voor denk ik, - daarnaast zou ik ook niet weten hoe je een film moet inzenden?
Ook over het Beeld voor Beeld festival in Amsterdam ben ik vaak wel te spreken. Lijkt me ook de poging waard.
Tayama
-
- 1102 messages
- 522 votes
Oké, wat nieuws.
Ik denk dat ik uiteindelijk toch ga voor de originele titel. "Chandmani Sum". Daar heb ik wel gekozen voor de letterlijke transliteratie van "Чандмань сум". Maar uitgesproken zeg je eigenlijk "Chandiman", of "Chandman". De "i" wil nog wel eens wegvallen, maar dat is verder niet belangrijk. Wel wil ik denk ik ook de Cyrillische naam erbij.


Ook iets wat meer op een "trailer" lijkt dan voorgaande extracts.
Halcyon
-
- 9952 messages
- 0 votes
Mooie posters. Ik verkies de eerste, maar ze zijn allebei heel mooi.
Onderhond
-
- 87592 messages
- 12835 votes
Eerste poster is inderdaad erg mooi, ook de trailer ziet er sterk uit. Wil het af project zeker een keertje bekijken!
Pastichio Rocker
-
- 6344 messages
- 0 votes
Dat is een stuk beter dan die eerste twee inderdaad. Mijn voorkeur gaat ook uit naar de eerste.
kappeuter (crew films)
-
- 74672 messages
- 5981 votes
Ziet er allemaal goed uit!
Is het trouwens niet 'Een film VAN'?
Halcyon
-
- 9952 messages
- 0 votes
Zal iets te letterlijk vertaald zijn uit het Engels inderdaad: A film by...
s0062423
-
- 682 messages
- 1739 votes
Een paar heel knappe posters (kan misschien nog net iets beter door die van de vorige pagina te combineren met de nieuwste versies. Het is maar een voorstel) en een zeer integrerende trailer! Ik ben benieuwd naar het eindresultaat.
Hoe dan ook, zeer knap werk tot nu! Hoedje af...
danuz
-
- 12935 messages
- 0 votes
Titel werkt beter zo heur. Waardige posters, vooral met dat originele schrift erbij. Mooie beelden ook in de trailer (cinematografisch, maar zeker ook qua onderwerpen). Lijkt zo langzamerhand op een volwaardige film! 
maxcomthrilla
-
- 15578 messages
- 2842 votes
Het ziet er allemaal wel professioneel uit. Op basis van de trailer, waarin een prachtig spel met zwart en wit gespeeld wordt, zeker benieuwd.
rokkenjager
-
- 2863 messages
- 1702 votes
Het is er allemaal tof uit man. Goed bezig!
danuz
-
- 12935 messages
- 0 votes
Hebt ge alweer wat info voor ons gretig wachtende kijkertjes?
Tayama
-
- 1102 messages
- 522 votes
> Kappeuter
Ja, dat kan inderdaad kloppen. Dat ga ik aanpassen. Dankje.
Voor nu nog even geen nieuws of informatie, Danuz!
Vooral bezig met het afronden, en dat is fucking veel werk.
Leuk in ieder geval dat er toch mensen zijn die hier interesse in tonen. Is toch niet de meest toegankelijke trailer die ooit door iemand is vrijgegeven, of wel? Maar misschien ben ik wel heel goed in iets "professioneel" presenteren, en uiteindelijk is het een bak shit
.
Maar daar moeten jullie nog even op wachten. Ben wel van plan om of een DVD rond te sturen (a la pakketservie ofzo?), voor mensen die het willen zien. Of gewoon te uploaden - al weet ik niet in hoeverre dat handig is.
Cosoco
-
- 10908 messages
- 5185 votes
Ziet er erg mooi uit Rowan. Ik ben ook benieuwd naar het eindproduct. 
s0062423
-
- 682 messages
- 1739 votes
Ondertussen al weer een tijdje stil rond het project. Verwachtingen blijven echter hoog. Hoe ver sta je ondertussen Tayama?
Tayama
-
- 1102 messages
- 522 votes
He hallo, hallo, hallo. Hallo, hallo. He, hallo. Ja.
Klopt, ik had eigenlijk gehoopt alles begin oktober klaar te hebben. Maar dat mocht helaas niet lukken. Ik had wat problemen met software - de overstap naar het nieuwe besturingssysteem van mac bracht wat complicaties in mijn softwarepakketten... Fucking irritant, maar volgens mij nu opgelost.
Er zijn best wat wijzingen gekomen, maar dat zal ik ergens deze week wel proberen te delen. Ik hoop echt dat ik eind oktober een DVD klaar heb waar alles op staat en er nooit meer naar hoef te kijken, ha ha! Afronding duurt helaas iets te lang, maar einde blijft in zicht.
Ben nog steeds benieuwd wat mensen ervan vinden.
Chuck Taylor
-
- 1269 messages
- 1953 votes
Ik krijg nu pas hoogte van dit project Tayama. Mooie beelden in ieder geval te zien in de trailer, ook de laatste posters zijn mooi simpel vormgegeven. Ben benieuwd naar het eindresultaat als geheel. Mooi initiatief in ieder geval.
Tayama
-
- 1102 messages
- 522 votes
Oké, eindelijk een einde. Tenminste, voor nu. Er zijn wel een aantal (grote) wijzigingen. Vooral de lengte is bijna gehalveerd. Best moeilijk, natuurlijk - veel mooie dingen weg moeten laten voor mijn gevoel. Maar ik denk dat het een juiste keuze is. In plaats van een uur duurt de gehele film nu 33 minuten.
Ook de titel is gewijzigd. In plaats van de fonetisch gescheven titel "Chandiman", ga ik voor de letterlijke transliteratie "Chandmani", origineel dus "Чандмани". Volledig Chandmani Sum, natuurlijk.
Origineel bestond dit project uit 7 hoofdstukken van elk gemiddeld bijna 10 min. Sommigen wat langer dan de ander. Dat is veranderd naar een soort algemene samenvatting waar de hoofdstukken elkaar gewoon opvolgen, zonder duidelijke tussentitel. Ik ben van plan deze hoofdstukken wellicht binnenkort evengoed nog op een DVD te branden, maar vooralsnog is het eindresultaat dus in principe een 33-minuten durende samenvatting van deze hoofdstukken.
Ik zal voor de laatste maal nog wat screenshots delen. En daarna mogen jullie gewoon downloaden. Verkopen. Delen. Kijken. Genieten. Haten. Weggooien. Doe er mee wat je wilt.












Tayama
-
- 1102 messages
- 522 votes

"Mongolia. A place of many stories. Vast and endless steppes, mountains and deserts. Chinggis Khaan, symbol for The Land of the Blue Sky. But what exactly is the true face behind this least populated country of the world?
As an audio and visual experience this film brings you in the middle of a journey through Chandmani Sum, a small village in West Mongolia. Through the eyes of an anonymous person we witness an experimental view on the real life of Mongolian countryside."
Chandmani is located in a far west province called Khovd. Typicial for West Mongolian provinces like Khovd are the many high mountains, empty steppes and the extreme climate. In the winter season it can freeze as far as -40°C. In summer season, however,
it can be as hot as 40°C.
Chandmani is mostly known for it's many throat singers. Some of the best known throat singers were born in this small village - and even today the village lives up to it's name and many children continue to dream about a successful throat singing career.
In this experimental film I have tried to visualize, and even audiolize, my personal feelings about certain subjects I came across while staying many months in this village.
Hier en hier is een trailer te bekijken.
Chandmani Sum is hier volledig te downloaden:
Karagarga (private tracker)
Karagarga (private tracker)
Mininova
Mininova
Onderhond
-
- 87592 messages
- 12835 votes
12 minuten extra en hij had misschien op de site gekund 
Binnenkort zeker een keertje bekijken. Ben erg benieuwd.
AHWA
-
- 16922 messages
- 1293 votes
Mag er geen uitzondering gemaakt worden dan? Voor een film van een user?
