- Home
- Filmforum
- Film - Overige films
- Chandiman Sum (2009)
Chandiman Sum (2009)
Tayama
-
- 1102 messages
- 522 votes
Ik ben alweer enige tijd terug in Nederland, en in die tijd heb ik enkel stilgezeten op mijn bureaustoel voor mijn computer. Ik ben best druk geweest met mijn project die ik in het buitenland gefilmd heb. Langzaam komt er eindelijk vorm in en een resultaat begint te komen. Toch is er nog een grote weg te gaan.
Het lijkt mij interessant en leuk om Moviemeter voor een deel te betrekken in mijn productiefase. Ik zal af en toe wat vragen, en uiteraard wat laten zien en horen. Ik weet dat hier een grote diversiteit aan publiek zit en dat is goed. Mijn film is niet voor iedereen, natuurlijk. Misschien maar voor een paar. Maar daar doe ik het voor. Ik ben benieuwd of hier mensen zijn die hier op af komen. Ik maak geen drama, noch documentaire. Ik wil niemand iets leren. Eigenlijk is deze film zonder doel. Soms een bewegend dagboek, soms bijna fotografie. Soms zonder geluid, soms intensief. Ik wil vooral wat laten zien. Mensen iets laten ervaren, dat is wellicht mijn enige doel.
Mijn film heeft nog geen titel, daarom (tijdelijk) de simpele titel "Chandiman Sum", wat de naam van het dorp is waar dit project zich op concentreert.
Hieronder enkel wat sleutelwoorden en het algemene idee.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
CHANDIMAN SUM
Land: Mongolië
Keywords: Experimenteel, Documentaire, Audiovisueel, Fotografisch
Tijdsduur: < 60 min.
2009 - Chandiman, West-Mongolië.
Langzaam onthullende shots van groots uitgestrekte landschappen weergeven het overweldigende gevoel van isolatie en schijnbare eenzaamheid in een gigantisch land. Met een observerend oog bekijken wij bewoners van het dorp Chandiman. Een volwassene met een paard. Een jongen met een hagedis. Een bejaarde die elke dag zijn stukje land schoonveegt. Een meisje in de schaduw. Of twee jongens op een motor.
Een blik in het echte plattelandsleven door een anoniem persoon. Een verhaal over een verblijf in een vreemd land. Echte beelden van een echt land.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
DOEL VAN MIJN FILM
"Mongolië. Het land van de blauwe lucht. Het land van het paardenvolk. Het land van Genghis Khan. Een prachtig land." Dat zien we in film, lezen we in boeken, ontdekken we in foto's.
Maar als buitenstaander in dit gigantische en dunst bevolkte land van de wereld ontdek je uiteindelijk veel meer. Niet alles mooi, schoon of prachtig. Geen sprookje uit verhalen. Een echt land. Dat wil ik laten zien.
Tayama
-
- 1102 messages
- 522 votes
Om toch een kort beeld te geven, een kleine blik in enkele scènes.




danuz
-
- 12935 messages
- 0 votes
Interessant zeg, mooie beelden ook (alhoewel ik ze wellicht ietwat te bewerkt vind overkomen [daarvoor zou ik het moeten zien bewegen]). Ken je deze documentaire?
Tayama
-
- 1102 messages
- 522 votes
Die documentaire ken ik niet. Klinkt wel interessant. En ik weet ongetwijfeld waar ik die kan bemachtigen. Haha
. Dankje.
Te bewerkt, zeg je. Nu weet ik niet wat jij daar onder verstaat - maar het enige wat ik op dit moment gedaan heb aan het bronmateriaal is deze zwart-wit maken. Al heeft het wel meer een blauwe tint. Meer als dat ga ik er ook niet aan doen, wellicht kies ik uiteindelijk nog voor echt zwart-wit in plaats van blauwig.
Screenshots kunnen inderdaad makkelijk een verkeerde indruk geven. Soms lijkt het beter, soms slechter. Misschien dat ik een dezer dagen iets korts upload.
danuz
-
- 12935 messages
- 0 votes
Ja, die docu ga je vast en zeker vinden. Ik heb nu alleen het eerste deel op de harde schijf staan.
Nou, te bewerkt. Ik ga ook wat uit van de producten die ik tot nu toe van je gezien heb hoor. Die zijn volgens mij nogal door AE (Combustion?) gehaald. En bij zo'n documentaire heb ik mijn twijfels of dit mooi werkt.
De stills zien er inderdaad wat blauwig uit, daarom trok ik die conclusie.
Maar ik moet die beelden zien bewegen!
Tayama
-
- 1102 messages
- 522 votes
Ik gebruik geen After Effects. Altijd met Final Cut Pro gewerkt, en dat doe ik nog steeds. Ook voor post-productie mijn voorkeur. Ik ben niet echt een nabewerker, in de zin van een "goede" nabewerker dan. Ik houd het dus vooralsnog altijd vrij simpel. Daar houd ik ook wel van. Mijn kortere filmpjes zijn qua vormgeving wel anders als deze.
Keuze voor zwart-wit (blauwig) had ik altijd al in het hoofd. Daar blijf ik ook bij denk ik. Maar jij (jullie) mogen binnenkort overtuigen of het anders moet of niet
.
danuz
-
- 12935 messages
- 0 votes
Grappig, ik maak juist geen gebruik van FCP, ook niet bij montage. Kies altijd voor AE, die interface ligt me goed en wat de boer goed kent lust ie voor de rest van z'n leven graag
.
HD opgenomen?
Tayama
-
- 1102 messages
- 522 votes
Klopt wel een beetje. Momenteel zweer ik bij FCP. Kan altijd veranderen, though. Want ik ben begonnen met Avid en Premiere Pro. Maar dat kwam omdat we op school vaak werkten met Windows computers.
Alles is inderdaad HDV opgenomen.
Misschien interessant om op te noemen - Sergei Loznitsa is wel een van mijn inspiratiebronnen geweest in dit project. Al zal dat niet voor iedereen duidelijk zijn (wie hem kent dan). Maar zijn "Portrait", "Life, Autumn" en "Settlement" zijn enkele van mijn favoriete "documentaires" tussen aanhalingstekens ooit. Prachtig in alle simpelheid. Ik geloof niet dat er nog iemand is die zo'n simpel en eerlijk portret van een mens of groep kan neerzetten.



danuz
-
- 12935 messages
- 0 votes
Als ik even tijd heb om me echt te concentreren ga ik zeker werk van Loznitsa kijken, staat het hoogst op m'n verlanglijst (vooral Blokada lijkt me geweldig). Tevens dus direct een extra reden om erg naar jouw project uit te kijken.
Tayama
-
- 1102 messages
- 522 votes
Ik heb hierboven een extract van een bepaalde scène geupload naar Vimeo. Niet de beste export voor website gebruik. Ben natuurlijk overal nog mee bezig, maar het kan een indruk geven denk ik. Dit is een van de terugkerende gezichten.
danuz
-
- 12935 messages
- 0 votes
Ja, mooie montage. Mooie beelden an sich ook. Vind alleen die vertraging van geluid wat geforceerd en afleidend werken (of ben ik daarmee te conservatief ?
). Vind bijvoorbeeld het stuk met het paardje en de zang het mooist (tragisch). Dus zonder die vertraging in geluid (het gekunstelde hieraan) zou ik hier makkelijk een uur naar kijken, ben zelfs erg benieuwd! Of haal ik nu je hele concept onderuit, hehe?
Onderhond
-
- 87592 messages
- 12835 votes
Stukje met het hagedisje vond ik veruit het fascinerendst. Maar het geluid klinkt over het algemeen wel een beetje pover (en dan heb ik het niet over die vertragingen). Staat in sterk contrast met de beelden, die erg gestileerd overkomen.
Tayama
-
- 1102 messages
- 522 votes
Nee, ga vooral jullie gang. Streng moeten jullie zijn, ha ha!
Het geluid is op zich best belangrijk, en eigenlijk een letterlijke vertaling van mijn ervaringen daar. Ze kennen daar een moeilijke taal, dus communiceren was voor mij vooral in de eerste maanden bijna niet te doen. Ik sprak soms Duits, soms Engels, wat Russisch en uiteindelijk wat Mongools. Ontzettend moeilijk. Vooral handen en voetenwerk, en vooral veel ja en nee.
De stem is ook het belangrijkste instrument in hun muziek. En elk geluid is gebaseerd op hun vocale zangtechnieken. Dat komt ook naar voren natuurlijk, en zo'n klein stukje is ook moeilijk te beoordelen. Ik zal nog wat delen binnenkort.
Voor geïnteresseerden. Hier is een lied dat ik daar veel zong. In 4 technieken. Hier natuurlijk onaangeraakt, daarom heel primitief.
danuz
-
- 12935 messages
- 0 votes
A-ha, nu is de intentie wat duidelijker. Maar dat haalde ik er, in dit korte stukje, niet direct uit. Wel iets van 'vervreemding' (zo'n vaag begrip, maar goed), maar het bleef bij mij toch vooral storen (het voelt als een truc) en stoort stilistisch (zoals Onderhond zegt staat het in contrast met de beelden die 'kloppen').
Werken met veel stiltes en alleen zang? Of juist met veel taal, zonder ondertiteling, als een soort woordenbrij?
Tayama
-
- 1102 messages
- 522 votes
Is ook moeilijk om nu zelf een stuk te snijden uit de gehele tijdsduur.
Gedurende de lengte van de gehele film (nu iets onder de 60 minuten), komt er een paar keer een jongen terug waar ik heel dicht bevriend mee raakte. Hij is 16 jaar en heeft een liefde voor Zuid-Korea. Hij was vooral veel bezig met zijn uiterlijk (haarmode) (ja echt), en zijn verschijning in zijn Amerikaanse baseball-achtige outfit is interessant om te zien. Hij is namelijk een muzikant. Een traditionele muzikant. Hij is het centrale punt voor dit "vocale sounddesign".
Zijn korte muzikale bijdrages moeten een verduidelijking geven in deze vreemde ontmoeting met geluid. Of misschien een nog grotere vervreemding, daar dit toch best een vreemde (vocale) verschijning is.
Er zijn zowel stiltes als zang. Ook met taal (Nederlands) en andere woorden.
Komende dagen zal ik nog iets delen.
danuz
-
- 12935 messages
- 0 votes
Ik wacht geduldig, alhoewel je je technische keuze (het vertragen van geluid) hier nog wel even mag duiden. 
Onderhond
-
- 87592 messages
- 12835 votes
en stoort stilistisch (zoals Onderhond zegt staat het in contrast met de beelden die 'kloppen').
Mij stoort vooral de schijnbaar slechte opnamekwaliteit (wind op de achtergrond enzo). Klinkt slordig itt het mooi beeldwerk. Zou de stem er gewoon helemaal uit proberen zuiveren zonder achtergrondlawaai. Aan de vertraging zelf stoor ik me helemaal niet.
Tayama
-
- 1102 messages
- 522 votes
Oh het klopt inderdaad dat je 2 of 3 keer een soort gestommel hoort als ik mijn camera een beetje beweeg. Er was geen geluidsman zo gek mij bij te staan in dit project - dus ook die taak moest ik op mij nemen.
Maar dat gaat nog wel goed komen hoor - het verfijnen van het geluid vergt alleen fucking veel tijd en moeite. En het is gewoon kutwerk dat ik voor het laatst bewaar. Goed teken in ieder geval dat je dat opmerk, bewijst toch maar eens weer hoe belangrijk een geluidsman is; als het goed gedaan is noemt niemand het op, maar als het slecht gedaan is stoor je je er aan.
Wat een kutbaan is dat eigenlijk.
Danuz; dat kan ik later nog wel beter uitleggen. De scène daarna is namelijk bijna een antwoord op die vraag.
Tayama
-
- 1102 messages
- 522 votes
Vergelijkbaar met de vorige scène die ik hier plaatste, is hier nog een stukje uit een scène. Ongeveer 2 en een halve minuut.
Dit keer op youtube, YouTube - Chandiman Sum (extract II) (voor grotere HD-versie en fullscreen optie)
Laatste twee dagen best veel gedaan. Schiet aardig op. Maar nog een hoop te doen.
Tayama
-
- 1102 messages
- 522 votes
Nee, nog niet af. Maar het einde nadert.
Om wat variatie in de laatste dagen te brengen heb ik een klein moment aandacht geschonken aan het ontwerpen van een poster.
Maar wat the fuck is die titel? Hoor ik julie denken. Hij slaat op een paar dingen. Misschien slaat hij ook wel nergens op; in dat geval ben ik er ook tevreden mee.
Allereerst is het natuurlijk een klein puntje kritiek op het woord "mongool" dat tegenwoordig zo makkelijk gebruikt word. Niet ter verwijzing naar mensen uit Mongolië, maar mensen met het down syndroom. Niet de meest respectvolle uiting. Daarnaast zou het verwijzen naar "de anonieme persoon" waaruit wij deze film zouden ervaren. Uiteindelijk zou het ook kunnen verwijzen naar de laatste scène waar een kleine jongen met een spierziekte in een rolstoel te zien is.
Maar uiteindelijk houd ik ook wel van vage titels. Of toch maar niet?


Apollinisch
-
- 21297 messages
- 0 votes
Je doelgroep is dus Nederlandstalig?
Tayama
-
- 1102 messages
- 522 votes
Nou ja, in eerste instantie wel.
Er zit ook een Nederlandse voice-over in af en toe (haha, ja echt).
Maar die zou voor een anderstalig publiek dusdanig weinig toevoegen dan enkel een hoorbare stem - ondertitels zijn dan ook niet nodig.
Maar zo'n poster en de titel kan gemakkelijk vertaald worden.
Al is de titel dan misschien iets minder sterk? Maar dat komt misschien doordat Nederlands zo gemakkelijk plat kan klinken.
eRCee
-
- 13441 messages
- 1978 votes
Of toch maar niet?
Nee. Tenzij ze je het imago van een B-komedie met Paul de Leeuw in de hoofdrol wil nastreven.
Chandiman Sum lijkt me een betere titel...
Tayama
-
- 1102 messages
- 522 votes
Oh maar daar ben ik niet direct zo bang voor hoor.
Veel liever dat eigenlijk dan dat mensen niet weten wat een titel betekend of nog stommer, dat mensen niet weten hoe ze een titel moeten uitspreken.
Chandmani sum betekend letterlijk Chandmani dorp.
In originele taal schrijf je Чандмань сум. Je spreekt dit uit als "Tjandiman soem". En niet "Gandiman sum", zoals ik al vaker gehoord heb nu.
Pastichio Rocker
-
- 6344 messages
- 0 votes
Jammer van die letters die over elkaar heen staan. Doet een beetje gekunsteld aan en is ook niet echt mooi. Die foto is wel goed (belicht), maar de tweede laag van het landschap dat door het gezicht loopt doet vrij amateuristisch aan en haalt de rest van de poster naar beneden. Advies: keep it simple.
Ga als ik thuis ben die filmpjes eens bekijken.
Halcyon
-
- 9952 messages
- 0 votes
Mooie filmpjes hoor Tayama. Heb er weinig op aan te merken, vind ze ook veel beter dan wat je hier eerder al eens geplaatst hebt. Vooral dat stukje met die hond in het ijs is erg knap. Hoe je die horizon schuin legt bijvoorbeeld, geeft een heel vreemd effect omdat je steeds verwacht dat die hond naar beneden gaat schuiven
.
danuz
-
- 12935 messages
- 0 votes
Vind zelf Chandiman Sum ook mooier, mysterieuze titel, maar toch erg direct en to the point. Ik Ben Geen Mongool is iets ludieker, maar draagt ook wat flauwigheid in zich. Trekt wel aandacht, maar weet niet of je zulks aandacht wilt.
Tayama
-
- 1102 messages
- 522 votes
> Pastichio Rocker:
Ik ben geen super grafisch ontwerper, wel wat ervaring maar ik maak gewoon wat ik mooi vind. En dat zijn meestal simpel ogende dingen. Ik houd ook van "simple", zoals jij ook zegt. Amateuristisch, volgens mij niet echt - toch?. Tegenwoordig is er niet echt meer een grens tussen professioneel en amateuristisch.
Zo'n dergelijk ontwerp waar een bepaald beeld door een ander beeld heen schijnt was een paar jaar geleden inderdaad way "not done", maar tegenwoordig kan eigenlijk alles wel weer. Als je bijvoorbeeld kijkt naar de poster van De Storm; Zulke dingen zag je een paar jaar geleden heel veel - werd je ziek van. Nu kan dat wel weer. Maar blijft een lelijk ding. En als je met amateuristisch lelijk bedoeld... Ja, dat kan.
.
Maar simpel is dit al. 2 plaatjes en een tekstje. Veel meer of minder wilde ik ook eigenlijk niet in zo'n poster kwijt. Dank voor de woorden - zal sowieso nog wat proberen.
> Halcyon;
Dank. Ik hoop dat je ook kan genieten van meer dan enkel deze scène.
> Danuz;
Ja dat is duidelijk, Danuz. Persoonlijk zou ik in eerste instantie ook gaan voor de titel Chandiman Sum - maar ik dacht dat dit qua uitspraak e.d. niet heel handig zou zijn. Misschien ook wel, en maakt het helemaal niet uit.
Zo'n Nederlandse titel vind ik ook wel interessant. Beetje provocerend, beetje ludiek. Maar zou inderdaad makkelijk verkeerd opgevat kunnen worden. Is ook niet zo raar. En zou ik zelfs niet eens erg vinden.
Ik denk er nog even over na, als meer mensen geen twijfel zien in een titel als Chandiman Sum, ga ik gewoon voor die.
Pastichio Rocker
-
- 6344 messages
- 0 votes
Nu ik de eerste poster groot zie moet ik zeggen dat de dubbele laag wel werkt, maar bij de tweede nog steeds niet.
