I love this film, since it came out in the 1970-ies , until now. Seen it many times.
I wish to make a note on the language versions.
Although is was a "Flemish" (Dutch language Belgium) script and direction , with a 3-country-production, the original language spoken is French. This version is acted extremely well.
Then, there was the Dutch dubbing. It was done under a "Hollandic" team of voices, to my opinion 3rd grade, pathetic theatrical, stiff and loose of any emotions. As if the "voice actors" were presenting a commercial for toilet paper... This dubbing is so bad, we almost get a stomach pain from it.
Later, I found the Spanish dubbing of same. BRILLIANT !! When it came to bringing the emotions, even better played then the original French version !!!
... I wonder if an English spoken dubbing exists. (I've not met one until now, just curious)