• 177.914 movies
  • 12.203 shows
  • 33.971 seasons
  • 646.886 actors
  • 9.370.234 votes
Avatar
Profile
 

Filmtermen

avatar van Wouter

Wouter

  • 18718 messages
  • 3085 votes

Zelva wrote:

(quote)

En wat is die andere bevoegdheid dan? .

Vaak beslissingsbevoegdheid. Of zo'n project door de omroep ondersteund wordt.


avatar van cornelis

cornelis

  • 4744 messages
  • 681 votes

M.a.w. meestal is de omroepdramaturg dan de vertegenwoordigende persoon van de coproducerende omroep.


avatar van Zelva

Zelva

  • 2188 messages
  • 2702 votes

Oké, bedankt.


avatar van Grivenger

Grivenger

  • 6 messages
  • 0 votes

In Film > Algemeen > de betekenis van het woord scenario: Engels vs. Nederlands:

Het Engelse woord Scenario spreekt over zeg maar een soort van synopsis.

Maar de Nederlandse variant..Word daar nou gewoon de script mee bedoelt? Want ik ben een klein beetje in de war.


avatar van kos

kos

  • 46685 messages
  • 8843 votes

Yup.


avatar van Grivenger

Grivenger

  • 6 messages
  • 0 votes

Ah zie je. Toch. Bedankt voor het snelle antwoord . Ik dacht bijna dat ik de hele tijd voor niks bezig was geweest...


avatar van cornelis

cornelis

  • 4744 messages
  • 681 votes

Word daar nou gewoon de script mee bedoelt?

De script is weer iets anders, dat is namelijk een gangbare afgekorte aanduiding voor de script-continuiteitspersoon op de set. Het script is de geschreven blauwdruk.

Voor het overige gebruikt het engels de term "screenplay" voor wat wij aanduiden als "script" of "scenario".


avatar van 606

606

  • 23876 messages
  • 12263 votes

cornelis wrote:

(quote)

De script is weer iets anders, dat is namelijk een gangbare afgekorte aanduiding voor de script-continuiteitspersoon op de set. Het script is de geschreven blauwdruk.

Voor het overige gebruikt het engels de term "screenplay" voor wat wij aanduiden als "script" of "scenario".

wow ok dat is nog net te begrijpen

ik denk er eigenlijk niet aan.

mooie uitleg


avatar van huVILEub

huVILEub

  • 3081 messages
  • 537 votes

Independent betekent letterlijk onafhankelijk. Dus dat zou het dan ook wel zijn (onafhankelijk van een studio). Maar waarom Warner Bros dan Indepent Pictures heeft opgericht, snap ik ook niet.


avatar van DonPeliculón

DonPeliculón

  • 775 messages
  • 980 votes

In Film > Algemeen > Verschil tussen Sound Editing en Sound Mixing:

Kan iemand mij uitleggen wat het verschil is tussen Sound Editing en Sound Mixing? Aangezien er voor beiden een aparte Academy Award uitgereikt wordt is er ongetwijfeld een verschil, maar ik begrijp het niet echt.

Bij voorbaat dank!


avatar van cornelis

cornelis

  • 4744 messages
  • 681 votes

Geluidsmontage is het proces van het zoeken, creëren en plaatsen van geluiden en geluidseffecten ten opzichte van het gemonteerde beeld. De geluidseditor vindt, maakt en manipuleert de geluidselementen die de film vormgeven.

Sound mixing (rerecording mixing) is het proces waarbij alle geluidselementen van de film (dialoog, voice-over, geluidseffecten, muziek) die door de geluidseditors zijn aangelegd met elkaar in balans worden gebracht (luidheid, frequentiefiltering, vergalming, plaatsing binnen het stereo- of surroundbeeld).


avatar van DonPeliculón

DonPeliculón

  • 775 messages
  • 980 votes

Ah okee, dat maakt het allemaal wat duidelijker. Dank je!


avatar van kappeuter

kappeuter (crew films)

  • 74672 messages
  • 5981 votes

SYNOPSIS

BETEKENIS:

samenvatting, overzicht, beknopte inhoudsweergave

UITSPRAAK:

[sie-nop-sis]

WOORDFEIT:

Synopsis komt van het Griekse sunopsis, dat ook 'overzicht, samenvattende beschouwing, inhoudsoverzicht' betekent. Hierin zitten de woorden sun 'samen' en opsis 'blik, het zien'; een synopsis is dus iets wat je 'samen (als geheel) ziet'.

bron: Onze Taal Woordpost


avatar van kappeuter

kappeuter (crew films)

  • 74672 messages
  • 5981 votes

Handig naslagwerk: filmwoordenboek.nl


avatar van Jesper187

Jesper187

  • 6434 messages
  • 2462 votes

Hier nog een: Film Terms Glossary - Dictionary - filmsite.org

De woordenlijst achter in 'Film Art: An Introduction' blijft ook erg fijn.


avatar van dimi303

dimi303

  • 3418 messages
  • 3663 votes

Fabula & Syuzhet

Russische termen uit het boek Film: A Critical Introduction ( Third Edition )


avatar van John Milton

John Milton

  • 24218 messages
  • 13383 votes

Jesper187 wrote:

Hier nog een: Film Terms Glossary - Dictionary - filmsite.org

De woordenlijst achter in 'Film Art: An Introduction' blijft ook erg fijn.

Ik pak Bordwell nog vaak ter hand hoor, beide boeken!

dimi303 wrote:

Fabula & Syuzhet

Russische termen uit het boek Film: A Critical Introduction ( Third Edition )

Ik heb daar nog tentamen over gehad over al die termen, zowat heel college aan Fabula en syuzhet gehad. Toch wel blij dat ik die achtergrond heb, je hebt er niet continu wat aan dat je dat onderscheid maken kunt maar veel dingen uit film art hebben me toch anders leren kijken.


avatar van Jesper187

Jesper187

  • 6434 messages
  • 2462 votes

John Milton wrote:

Ik pak Bordwell nog vaak ter hand hoor, beide boeken!

Ik ook. Met andere, bedoel je 'Film History: An Introduction'? Die heb ik namelijk nog niet, wel van plan eens aan te schaffen.


avatar van John Milton

John Milton

  • 24218 messages
  • 13383 votes

Jesper187 wrote:

(quote)
Ik ook. Met andere, bedoel je 'Film History: An Introduction'? Die heb ik namelijk nog niet, wel van plan eens aan te schaffen.

Zeker doen! Erg goed, zit ontzettend goed in elkaar en is zoveel meer dan een opsomming van stromingen films en jaartallen. How to read a film is ook vrij aardig, maar Bordwell is wat mij betreft indispensable reading. Zijn zeer goed tweedehands verkrijgbaar door uitvallende KCM studenten , maar daar kwam ik pas achter nadat ik mijne beide voor de volle mep had gekocht....


avatar van Jesper187

Jesper187

  • 6434 messages
  • 2462 votes

John Milton wrote:

Zijn zeer goed tweedehands verkrijgbaar door uitvallende KCM studenten

Jep, ik had Film Art ook voor €25 incl. verzendkosten gekocht, gloednieuw, toen de nieuwste druk. 'K zal er maar eens een keer werk van maken, om dat andere boek ergens op de kop te tikken.


avatar van John Milton

John Milton

  • 24218 messages
  • 13383 votes

Jesper187 wrote:

(quote)
Jep, ik had Film Art ook voor €25 incl. verzendkosten gekocht, gloednieuw, toen de nieuwste druk. 'K zal er maar eens een keer werk van maken, om dat andere boek ergens op de kop te tikken.

Als jij nou de mijne koopt, koop ik van een of andere stumperd die met zijn studie stopt de nieuwste editie


avatar van Meneer Bungel

Meneer Bungel

  • 13163 messages
  • 0 votes

Wat zijn clappers? ---> To Prosopo tis Medousas (1967)



avatar van Meneer Bungel

Meneer Bungel

  • 13163 messages
  • 0 votes

Van ter plaatse bij de film geplukt:

Mochizuki Rokuro wrote:

Discount Movie Clappers | Movie Clapboards | Movie Slates - movieclappers.com

Is er een Nederlands woord voor?

Te pas en te onpas worden scenes doorsneden met de aankondiging "Vortex Scene 15 Take 4" etc etc. Soms om de minuut - dan weer eens vijf minuten niet. "Experimenteel" (kuch).

Dus dit had er zeker mee te maken:


avatar van mar007

mar007

  • 1151 messages
  • 949 votes

Wat is het verschil tussen een remake en reboot?


avatar van mjk87

mjk87 (moderator films)

  • 14514 messages
  • 4510 votes

Volgens mij gaat een remake over een enkele film en een reboot is meer een herstart van een serie/franchise (dus weer meerdere films, maar nieuwe acteurs et cetera, zoals de nieuwe Spiderman en James Bond)


avatar van mar007

mar007

  • 1151 messages
  • 949 votes

Kan ik het zo zien dat dan bijvoorbeeld een trilogie geheel in een nieuw

jasje wordt gestoken en dat het verhaal ook anders geschreven kan zijn.


avatar van kappeuter

kappeuter (crew films)

  • 74672 messages
  • 5981 votes

Van Wikipedia:

With reboots, filmmakers revamp and reinvigorate a film series in order to attract new fans and stimulate revenue.

A reboot can renew interest in a series that has grown stale, and can be met with positive, mixed, or negative results by both the consumers and film critics.

Reboots also act as a safe project for a studio, as a reboot with an established fan base is less risky (in terms of expected profit) than an entirely original work, while at the same time allowing the studio to explore new demographics.


avatar van Karst

Karst

  • 454 messages
  • 1448 votes

In Overig > Algemeen > plot wijziging:

Er is een Engelse term voor een plotselinge plotwijziging die nergens vandaan leek te komen. Ik kan er alleen niet meer opkomen en uiteraard kan ik nu nergens anders meer aan denken...

Heb gezocht op het grote boze web maar heb het niet kunnen vinden. Wie o wie heeft die term wel op het puntje van de tong liggen?


avatar

Guest

  • messages
  • votes

Let op: In verband met copyright is het op MovieMeter.nl niet toegestaan om de inhoud van externe websites over te nemen, ook niet met bronvermelding. Je mag natuurlijk wel een link naar een externe pagina plaatsen, samen met je eigen beschrijving of eventueel de eerste alinea van de tekst. Je krijgt deze waarschuwing omdat het er op lijkt dat je een lange tekst hebt geplakt in je bericht.

* denotes required fields.